Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
hago
lo
mismo
y
luego
me
arrepiento
tanto,
I
do
everything
the
same
way
and
then
I
regret
it
so
much,
Una
y
otra
vez
y
siempre
me
lo
voy
callando,
Over
and
over
and
I
always
keep
quiet,
Luego
llego
a
casa
y
siempre
acabo
imaginando
que
hubiera
pasao
Then
I
go
home
and
I
always
end
up
imagining
what
would
have
happened.
Intento
disimular
y
no
sé
a
quien
engaño.
I
pretend
and
I
don't
know
who
I'm
fooling.
Siempre
hago
lo
mismo
y
luego
me
arrepiento
tanto,
I
do
everything
the
same
way
and
then
I
regret
it
so
much,
Una
y
otra
vez
y
siempre
me
lo
voy
callando,
Over
and
over
and
I
always
keep
quiet,
Llámame
cobarde,
llámame
como
tu
quieras
que
hubiera
pasao
Call
me
a
coward,
call
me
whatever
you
want,
what
would've
happened
Si
fuera
capaz
de
hablarte
como
yo
quisiera.
If
I
could
talk
to
you
like
I
wish
I
could.
Lo
intento,
me
pongo
frente
al
espejo
y
te
cuento
I
try
and
I
stand
before
the
mirror
and
I
tell
you
Pero
lo
que
tengo
metido
aquí
dentro
But
what
I
have
trapped
inside
of
me
Que
apenas
me
deja
ni
un
hueco
para
respirar.
Barely
leaves
me
any
room
to
breathe.
Lo
intento,
y
no
es
tan
dificil
decir
lo
que
siento
I
try,
and
it's
not
so
difficult
to
say
what
I
feel
Hasta
que
se
acerca
despacio
tu
cuerpo
Until
your
body
draws
near
slowly
Y
apenas
me
deja
ni
un
hueco
para
respirar.
And
it
barely
leaves
me
enough
room
to
breathe.
Siempre
hago
lo
mismo
y
luego
me
arrepiento
tanto,
I
do
everything
the
same
way
and
then
I
regret
it
so
much,
Una
y
otra
vez
y
siempre
me
lo
voy
callando,
Over
and
over
and
I
always
keep
quiet,
Y
no
quiero
acabar
pensando
que
no
pude
hacerlo
y
que
hubiera
pasao
And
I
don't
want
to
end
up
thinking
that
I
couldn't
do
it
and
what
would
have
happened
Tengo
que
encontrar
la
forma
de
soltar
el
miedo.
I
have
to
find
a
way
to
let
go
of
my
fear.
Lo
intento,
me
pongo
frente
al
espejo
y
te
cuento
I
try
and
I
stand
before
the
mirror
and
I
tell
you
Pero
lo
que
tengo
metido
aquí
dentro
But
what
I
have
trapped
inside
of
me
Que
apenas
me
deja
ni
un
hueco
para
respirar.
Barely
leaves
me
any
room
to
breathe.
Lo
intento,
y
no
es
tan
dificil
decir
lo
que
siento
I
try,
and
it's
not
so
difficult
to
say
what
I
feel
Hasta
que
se
acerca
despacio
tu
cuerpo
Until
your
body
draws
near
slowly
Y
apenas
me
deja
ni
un
hueco
para
respirar.
And
it
barely
leaves
me
enough
room
to
breathe.
Te
tengo
que
contar,
no
puedo
echarme
atrás.
I
have
to
tell
you,
I
can't
back
down.
Y
cambió,
pensar
que
tal
vez
me
equivoco
y
te
pierdo,
And
I
changed,
to
think
that
maybe
I'll
make
a
mistake
and
lose
you,
Si
solo
pudieras
sentir
lo
que
siento
If
only
you
could
feel
what
I
feel
No
sé
ni
como
algo
tan
grande
se
puede
explicar.
I
don't
know
how
something
so
big
can
be
explained.
Lo
intento,
me
pongo
frente
al
espejo
y
te
cuento
I
try
and
I
stand
before
the
mirror
and
I
tell
you
Pero
lo
que
tengo
metido
aquí
dentro
But
what
I
have
trapped
inside
of
me
Que
apenas
me
deja
ni
un
hueco
para
respirar.
Barely
leaves
me
any
room
to
breathe.
Lo
intento,
y
no
es
tan
dificil
decir
lo
que
siento
I
try,
and
it's
not
so
difficult
to
say
what
I
feel
Hasta
que
se
acerca
despacio
tu
cuerpo
Until
your
body
draws
near
slowly
Y
apenas
me
deja
ni
un
hueco
para
respirar.
And
it
barely
leaves
me
enough
room
to
breathe.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Conchita
Album
Esto Era
Veröffentlichungsdatum
13-05-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.