Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chefe de quadrilha
Bandenboss
Make
money
Rany
Money
make
money
Rany
Make
money
Rany
Money
make
money
Rany
Make
money
Rany
Money
make
Rany
Money
Make
money
Rany
Money
make
Rany
Money
Make
money
Rany
Money
make
money
Rany
Make
money
Rany
Money
make
money
Rany
Make
money
Rany
Money!
Make
money
Rany
Money!
Eu
quero
um
milhão
mas
sem
ter
que
rodar
Ich
will
'ne
Million,
aber
ohne
erwischt
zu
werden
Com
o
flagrante
na
mão
ou
então
ter
que
roubar
Mit
dem
Beweisstück
in
der
Hand
oder
stehlen
zu
müssen
Me
envolver
no
mensalão
pra
minha
conta
engordar
Mich
in
Korruption
verwickeln,
damit
mein
Konto
fett
wird
Roubando
da
nação
pra
mim
isso
não
dá
Die
Nation
bestehlen,
das
geht
für
mich
nicht
Eu
quero
um
milhão
mas
sem
ter
que
rodar
Ich
will
'ne
Million,
aber
ohne
erwischt
zu
werden
Com
o
flagrante
na
mão
ou
então
ter
que
roubar
Mit
dem
Beweisstück
in
der
Hand
oder
stehlen
zu
müssen
Me
envolver
no
mensalão
pra
minha
conta
engordar
Mich
in
Korruption
verwickeln,
damit
mein
Konto
fett
wird
Roubando
da
nação
pra
mim
isso
não
não
não
dá
Die
Nation
bestehlen,
das
geht
für
mich
nicht
nicht
nicht
Mas
também
quero
uma
casa
em
frente
ao
mar
Aber
ich
will
auch
ein
Haus
direkt
am
Meer
Viver
de
marachuá
e
não
ter
do
que
reclamar
Vom
Chillen
leben
und
nichts
zu
beklagen
haben
Viver
na
regalia
de
um
chefe
de
quadrilha
Im
Luxus
eines
Bandenbosses
leben
Mas
com
o
respeito
e
a
dignidade
de
um
chefe
de
família
Aber
mit
dem
Respekt
und
der
Würde
eines
Familienoberhaupts
Só
quero
marcar
um
10
sem
ter
stress
Ich
will
nur
entspannt
einen
durchziehen,
ohne
Stress
Ouvir
um
jazz
nota
10
e
minha
mina
de
topless
Einen
1A-Jazz
hören
und
meine
Freundin
oben
ohne
Uma
base
do
Papatinho,
umas
10
nota
de
10
no
bolso
Einen
Beat
von
Papatinho,
ein
paar
Zehner
in
der
Tasche
E
poder
cultivar
os
meus
pés
no
sapatinho
(só
o
do
bom
neguinho)
Und
meine
Füße
bequem
hochlegen
können
(nur
das
gute
Zeug,
mein
Guter)
Isso
é
um
pedaço
do
meu
sonho
Das
ist
ein
Teil
meines
Traums
E
ele
é
do
tamanho
do
mundo
Und
er
ist
so
groß
wie
die
Welt
Pra
alguns
a
minha
realidade
é
tipo
um
sonho
então
Für
manche
ist
meine
Realität
wie
ein
Traum,
also
Eu
vou
viver
cada
segundo
Werde
ich
jede
Sekunde
leben
A
fumaça
queimando,
tá
escutando?
Der
Rauch
brennt,
hörst
du
das?
Sou
eu
mermo
meu
mano
que
ta
chegando
Das
bin
ich
selbst,
mein
Bruder,
der
ankommt
Sou
insano
cheio
de
planos
e
hoje
as
coisas
tão
mudando
Ich
bin
verrückt,
voller
Pläne
und
heute
ändern
sich
die
Dinge
Antigamente
é
que
era
foda
o
mundo
tava
conspirando
Früher
war
es
scheiße,
die
Welt
hat
sich
gegen
mich
verschworen
Eu
digo
lalaualauaaaa
Ich
sage
lalaualauaaaa
Cada
um
faz
o
que
quer
sem
antes
se
preocupar
haha
Jeder
macht,
was
er
will,
ohne
sich
vorher
Sorgen
zu
machen,
haha
Mas
vão
ter
que
escutar
Aber
sie
werden
zuhören
müssen
Me
apresento
eu
sou
o
Tcer,
Cone
Crew
da
máfia
Ich
stelle
mich
vor,
ich
bin
Tcer,
Cone
Crew
Mafia
Tranquilidade
pra
rimar
em
qualquer
lugar,
hum
Gelassenheit,
um
überall
zu
rappen,
hmm
Se
é
pra
chegar
favor
que
seja
devagar,
se
pá
Wenn
du
kommst,
dann
bitte
langsam,
vielleicht
Tem
vários
pelas
querendo
arrumar
caô,
vaa...
Es
gibt
viele
Poser,
die
Stress
suchen
wollen,
vaa...
Vou
ser
doutor,
tomanocupalá,
haa
Ich
werde
Doktor,
leck
mich
doch
am
Arsch,
haa
Flow
insano
aprimora
a
continuidade
Verrückter
Flow
verbessert
die
Kontinuität
Ser
um
pouco
mais
humano
melhora
a
comunidade,
cumpade
Ein
bisschen
menschlicher
zu
sein,
verbessert
die
Gemeinschaft,
Kumpel
A
minha
parte
eu
não
faço
pela
metade
Meinen
Teil
mache
ich
nicht
halbherzig
Igual
a
alguns
pelas
da
cidade
que
agem
de
trairagem
Im
Gegensatz
zu
einigen
Posern
in
der
Stadt,
die
hinterhältig
handeln
Quantas
linhas
vou
escrever
pra
poder
sair
a
melhor
Wie
viele
Zeilen
werde
ich
schreiben,
damit
die
beste
herauskommt
Quantos
raps
eu
vou
criar
pra
rasgar
e
fazer
virar
pó
Wie
viele
Raps
werde
ich
erschaffen,
um
sie
zu
zerreißen
und
zu
Staub
zu
machen
Já
nem
sei,
mas
também
nem
me
preocupo,
Ich
weiß
es
nicht
mehr,
aber
ich
mache
mir
auch
keine
Sorgen,
To
pagando
a
minhas
contas
e
viajando
pelo
mundo
Ich
bezahle
meine
Rechnungen
und
reise
um
die
Welt
Eu
quero
um
milhão
mas
sem
ter
que
rodar
Ich
will
'ne
Million,
aber
ohne
erwischt
zu
werden
Com
o
flagrante
na
mão
ou
então
ter
que
roubar
Mit
dem
Beweisstück
in
der
Hand
oder
stehlen
zu
müssen
Me
envolver
no
mensalão
pra
minha
conta
engordar
Mich
in
Korruption
verwickeln,
damit
mein
Konto
fett
wird
Roubando
da
nação
pra
mim
isso
não
dá
Die
Nation
bestehlen,
das
geht
für
mich
nicht
Eu
quero
um
milhão
mas
sem
ter
que
rodar
Ich
will
'ne
Million,
aber
ohne
erwischt
zu
werden
Com
o
flagrante
na
mão
ou
então
ter
que
roubar
Mit
dem
Beweisstück
in
der
Hand
oder
stehlen
zu
müssen
Me
envolver
no
mensalão,
com
político
bundão
Mich
in
Korruption
verwickeln,
mit
Arschloch-Politikern
Que
rouba
da
nação
pra
mim
isso
não
não
não...
Die
die
Nation
bestehlen,
das
geht
für
mich
nicht
nicht
nicht...
Trabalho
e
por
isso
espero
to
farto
de
lero-lero
Ich
arbeite
und
deshalb
hoffe
ich,
ich
habe
genug
von
leerem
Gerede
Vejo
o
crime
faturando
e
com
isso
me
desespero
Ich
sehe,
wie
das
Verbrechen
Kasse
macht,
und
das
macht
mich
verzweifelt
Dinheiro
sujo
eu
desprezo
e
por
um
bom
futuro
rezo
Schmutziges
Geld
verachte
ich
und
bete
für
eine
gute
Zukunft
Oferta
da
Arábias
(hahaa),
dou
risada
e
menosprezo
Angebote
aus
Arabien
(hahaa),
ich
lache
und
schaue
herab
Na
pista
vejo
uns
esnobes,
sou
contra
e
existe
um
porém
Auf
der
Straße
sehe
ich
Snobs,
ich
bin
dagegen,
aber
es
gibt
ein
Aber
Trabalho
honestamente
e
não
vejo
notas
de
cem
Ich
arbeite
ehrlich
und
sehe
keine
Hunderter
Caminho
humildemente,
trilhando
do
lado
do
bem
Ich
gehe
demütig
meinen
Weg,
auf
der
Seite
des
Guten
Mas
ter
dinheiro
não
é
pecado
e
eu
quero
um
milhão
também...
Porque
eu
mereço
Aber
Geld
zu
haben
ist
keine
Sünde
und
ich
will
auch
eine
Million...
Weil
ich
es
verdiene
Make
money
Rany
Money
make
money
Rany
Make
money
Rany
Money
make
money
Rany
Make
money
Rany
Money
make
Rany
Money
Make
money
Rany
Money
make
Rany
Money
Make
money
Rany
Money
make
money
Rany
Make
money
Rany
Money
make
money
Rany
Make
money
Rany
Money!
Make
money
Rany
Money!
Aí
Rany
Money
sou
o
sistema
entrando
em
pane
Hey
Rany
Money,
ich
bin
das
System,
das
zusammenbricht
Também
quero
1 milhão
e
uma
cachanga
lá
em
Miami
Ich
will
auch
1 Million
und
eine
Bude
drüben
in
Miami
Dar
moral
pros
meus
irmãos,
e
mamãe
virar
madame
Meinen
Brüdern
was
Gutes
tun
und
dass
Mama
zur
feinen
Dame
wird
Mas
se
o
plano
der
errado
quero
que
o
mundo
se
dane
Aber
wenn
der
Plan
schiefgeht,
soll
die
Welt
zur
Hölle
fahren
Eu
comemoro
com
champagne
mermo
sem
ganhar
um
centavo
Ich
feiere
mit
Champagner,
auch
ohne
einen
Cent
zu
verdienen
To
lutando
desde
sempre
pra
tambem
ter
meu
cascalho
Ich
kämpfe
schon
immer,
um
auch
meine
Kohle
zu
haben
Ja
comprei
uma
Brastemp,
um
Playstation
e
um
novo
armario
Hab
schon
eine
Brastemp,
eine
Playstation
und
einen
neuen
Schrank
gekauft
E
o
meu
colchão
inflável
é
king
size
ducaraio
Und
meine
aufblasbare
Matratze
ist
verdammt
riesig
(king
size
ducaraio)
Ouvi
que
querem
saber
pra
onde
eu
vou
Ich
habe
gehört,
sie
wollen
wissen,
wohin
ich
gehe
Já
mandaram
até
me
grampear
Sie
haben
sogar
schon
angeordnet,
mein
Telefon
abzuhören
Mas
eu
já
to
indo
embora
nesse
voo
Aber
ich
fliege
schon
weg
mit
diesem
Flug
Pra
algum
lugar
onde
jamais
irão
me
achar
An
einen
Ort,
wo
sie
mich
niemals
finden
werden
E
essa
é
pros
meus
manos
mais
insanos
Und
das
ist
für
meine
verrücktesten
Brüder
Aqueles
que
tão
pronto
pra
guerrilha
Diejenigen,
die
bereit
sind
für
den
Guerillakampf
E
é
hora
de
traçar
novos
planos
Und
es
ist
Zeit,
neue
Pläne
zu
schmieden
Pra
trilha
de
um
chefe
de
quadrilha...
Für
den
Pfad
eines
Bandenbosses...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rany Gabriel Miranda, Adriano Antunes Kinast, Pedro Paulo Lamboglia Neto, Rafael Augusto Paz Codazzi, Tiago Da Cal Alves, Andre Da Cruz Teixeira Leite
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.