Congo - Education of Brainwashing - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Education of Brainwashing - CongoÜbersetzung ins Deutsche




Education of Brainwashing
Erziehung zur Gehirnwäsche
This is a message to the nation, yeah
Dies ist eine Botschaft an die Nation, ja
My children hear what I have to say to you
Meine Kinder, hört, was ich euch zu sagen habe
Every day the prophet have to give a warning
Jeden Tag muss der Prophet eine Warnung aussprechen
A warning to the nation
Eine Warnung an die Nation
Education of brainwashing
Erziehung zur Gehirnwäsche
Education of brainwashing
Erziehung zur Gehirnwäsche
Let us all give thanks and praises (praises, praises)
Lasst uns alle Dank und Lobpreis geben (Lobpreis, Lobpreis)
To our guide and King
Unserem Führer und König
Let us all give thanks and praises (praises, praises)
Lasst uns alle Dank und Lobpreis geben (Lobpreis, Lobpreis)
To our guide and King
Unserem Führer und König
We hail him by his name, Jah Rastafari!
Wir preisen ihn bei seinem Namen, Jah Rastafari!
We hail him by his name, Negus Far I!
Wir preisen ihn bei seinem Namen, Negus Far I!
We hail him by his name, Acabala Far I!
Wir preisen ihn bei seinem Namen, Acabala Far I!
We hail him by his name, Eldoni I!
Wir preisen ihn bei seinem Namen, Eldoni I!
Where were you when Jah blessing were passing by?
Wo warst du, als Jahs Segen vorbeizog?
(Praises, praises)
(Lobpreis, Lobpreis)
We were always the same, today and forever we pray
Wir waren immer die Gleichen, heute und für immer beten wir
Where were you when Jah blessing were passing by?
Wo warst du, als Jahs Segen vorbeizog?
(Praises, praises)
(Lobpreis, Lobpreis)
We were always the same, today and forever we pray
Wir waren immer die Gleichen, heute und für immer beten wir
We hail him by his name, Jah Rastafari!
Wir preisen ihn bei seinem Namen, Jah Rastafari!
We hail him by his name, Negus Far I!
Wir preisen ihn bei seinem Namen, Negus Far I!
We hail him by his name, Acabala Far I!
Wir preisen ihn bei seinem Namen, Acabala Far I!
We hail him by his name, Eldoni I!
Wir preisen ihn bei seinem Namen, Eldoni I!





Autoren: Cedric Myton, Yvonne Myton


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.