Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo Que Olvidar
Должен забыть
Dios
te
perdone
lo
que
hiciste
tu
conmigo
Бог
простит
тебя
за
то,
что
ты
сделала
со
мной.
Voy
a
empezar
a
olvidarte
Я
начну
забывать
тебя.
No
se
cuanto
tiempo
sufra
de
dolor
Не
знаю,
сколько
времени
буду
страдать
от
боли,
Por
extrañarte
Скучая
по
тебе.
Aunque
me
muera
por
verte
Даже
если
я
умру
от
желания
увидеть
тебя,
Nunca
mas
iré
a
buscarte
Я
больше
никогда
не
буду
тебя
искать.
Aunque
me
muera
por
verte
Даже
если
я
умру
от
желания
увидеть
тебя,
Nunca
mas
iré
a
buscarte
Я
больше
никогда
не
буду
тебя
искать.
Que
Dios
me
ayude
Пусть
Бог
поможет
мне
A
encontrarle
buen
alivio
Найти
утешение
A
esta
tristeza
tan
grande
От
этой
огромной
печали.
Yo
la
culpa
no
debí
enamorarme
Сам
виноват,
что
влюбился.
Yo
no
debí
amarte
nunca
Я
не
должен
был
любить
тебя
никогда.
Pero
ya
hoy
es
muy
tarde
Но
теперь
уже
слишком
поздно.
Yo
no
debí
amarte
nunca
Я
не
должен
был
любить
тебя
никогда.
Pero
ya
hoy
es
muy
tarde
Но
теперь
уже
слишком
поздно.
Tengo
que
olvidar
las
cosas
de
ayer
Я
должен
забыть
все,
что
было
вчера.
Tengo
que
pensar
en
mi
Я
должен
думать
о
себе.
Tengo
que
olvidar
yo
se
que
podre
Я
должен
забыть,
и
я
знаю,
что
смогу
Volver
a
empezar
sin
ti
Начать
все
сначала
без
тебя.
Tengo
que
olvidar
no
tengo
Я
должен
забыть,
мне
незачем
Porque
sufrir
y
llorar
así
Так
страдать
и
плакать.
Dios
bendiga
tu
camino
Да
благословит
Бог
твой
путь,
Mientras
tanto
que
te
olvido
Пока
я
тебя
забываю.
Te
deseo
que
seas
feliz
Я
желаю
тебе
счастья.
Tengo
que
olvidar
las
cosas
de
ayer
Я
должен
забыть
все,
что
было
вчера.
Tengo
que
pensar
en
mi
Я
должен
думать
о
себе.
Tengo
que
olvidar
yo
se
que
podre
Я
должен
забыть,
и
я
знаю,
что
смогу
Volver
a
empezar
sin
ti
Начать
все
сначала
без
тебя.
Tengo
que
olvidar
no
tengo
Я
должен
забыть,
мне
незачем
Porque
sufrir
y
llorar
así
Так
страдать
и
плакать.
Dios
bendiga
tu
camino
Да
благословит
Бог
твой
путь,
Mientras
tanto
que
te
olvido
Пока
я
тебя
забываю.
Te
deseo
que
seas
feliz
Я
желаю
тебе
счастья.
Feliz,
feliz.
Счастья,
счастья.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alberto Aguilera Valadez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.