Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Discúlpame
si
te
fallé
Entschuldige,
wenn
ich
dich
enttäuscht
habe,
Si
yo
acabé
con
todo
Wenn
ich
alles
beendet
habe.
Pero
aquí
estoy
rogándote
Aber
hier
bin
ich
und
flehe
dich
an,
No
pude
estar
tan
solo
Ich
konnte
nicht
so
alleine
sein.
Vivir
sin
tu
amor
ya
me
estaba
matando
Ohne
deine
Liebe
zu
leben,
brachte
mich
um,
Quiero
recuperarte
y
estar
a
tu
lado
Ich
will
dich
zurückgewinnen
und
an
deiner
Seite
sein.
Discúlpame
si
te
he
fallado
Entschuldige,
wenn
ich
dich
enttäuscht
habe,
He
sido
un
idiota
que
no
he
valorado
Ich
war
ein
Idiot,
der
dich
nicht
geschätzt
hat.
Mientras
te
entregabas
yo
me
dedicaba
Während
du
dich
hingegeben
hast,
widmete
ich
mich
Solo
a
recibir
sin
darte
nada
a
cambio
Nur
dem
Empfangen,
ohne
dir
etwas
dafür
zu
geben.
Perdóname
por
esas
lágrimas
Verzeih
mir
diese
Tränen,
Que
de
tus
ojos
por
mí
derramaste
Die
du
aus
deinen
Augen
meinetwegen
vergossen
hast.
Tengo
la
esperanza
de
que
aún
me
ames
Ich
habe
die
Hoffnung,
dass
du
mich
noch
liebst,
Pero
si
me
dices
que
ya
me
olvidaste
Aber
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
schon
vergessen
hast,
Mi
mundo
es
un
desastre
Ist
meine
Welt
ein
Desaster.
Y
discúlpame;
perdóname,
chiquita
Und
entschuldige;
verzeih
mir,
Kleine,
¡Puro
atardecer,
primo!
¡Purer
Sonnenuntergang,
mein
Freund!
Discúlpame
si
te
fallé
Entschuldige,
wenn
ich
dich
enttäuscht
habe,
Si
yo
acabé
con
todo
Wenn
ich
alles
beendet
habe.
Pero
aquí
estoy
rogándote
Aber
hier
bin
ich
und
flehe
dich
an,
No
pude
estar
tan
solo
Ich
konnte
nicht
so
alleine
sein.
Vivir
sin
tu
amor
ya
me
estaba
matando
Ohne
deine
Liebe
zu
leben,
brachte
mich
um,
Quiero
recuperarte
y
estar
a
tu
lado
Ich
will
dich
zurückgewinnen
und
an
deiner
Seite
sein.
Discúlpame
si
te
he
fallado
Entschuldige,
wenn
ich
dich
enttäuscht
habe,
He
sido
un
idiota
que
no
he
valorado
Ich
war
ein
Idiot,
der
dich
nicht
geschätzt
hat.
Mientras
te
entregabas
yo
me
dedicaba
Während
du
dich
hingegeben
hast,
widmete
ich
mich
Solo
a
recibir
sin
darte
nada
a
cambio
Nur
dem
Empfangen,
ohne
dir
etwas
dafür
zu
geben.
Perdóname
por
esas
lágrimas
Verzeih
mir
diese
Tränen,
Que
de
tus
ojos
por
mí
derramaste
Die
du
aus
deinen
Augen
meinetwegen
vergossen
hast.
Tengo
la
esperanza
de
que
aún
me
ames
Ich
habe
die
Hoffnung,
dass
du
mich
noch
liebst,
Pero
si
me
dices
que
ya
me
olvidaste
Aber
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
schon
vergessen
hast,
Mi
mundo
es
un
desastre
Ist
meine
Welt
ein
Desaster.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luciano Luna, Miguel Angel Romero Espinoza
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.