Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Lo Haré
I Ain't Gonna Do It
No
estaré
pensando
en
tí
I
won't
be
thinking
of
you
Como
tu
crees...
Like
you
think...
Ya
lo
ves
no
puedo
estar
feliz
sin
tí
You
already
see
that
I
can't
be
happy
without
you
Olvidaré
lo
k
paso
entre
tu
y
yo...
I'll
forget
what
happened
between
you
and
me...
Un
sueño
cruel
y
el
viento
cruel
se
lo
llevooo,,
se
lo
llevoo...
A
cruel
dream
and
the
cruel
wind
took
it
away,
took
it
away...
No
esperes
k
mañana
vuelva
pk
no
lo
haré
Don't
expect
me
to
come
back
tomorrow
because
I'm
not
going
to
Tus
besos
los
llevo
conmigo
I
carry
your
kisses
with
me
Los
olvidaré,
I'll
forget
them,
Las
tardes
k
pasamos
juntos
The
afternoons
that
we
spent
together
Ya
no
volverán
y
el
árbol
Will
never
return
and
the
tree
K
nos
daba
sombra
ya
jamás
lo
haráaa...
That
gave
us
shade
will
never
do
it
again...
No
estaré
pensando
en
tí,
como
tú
crees
I
will
not
be
thinking
of
you,
as
you
think
Ya
lo
vess
no
puedo
estar
feliz
sin
tí,
You
already
see
that
I
can't
be
happy
without
you,
Donde
iré
con
kien
me
iré
yo
no
lo
sé
Where
I'll
go,
who
I'll
be
with,
I
don't
know
Yo
si
te
amé
I
at
least
loved
you
Kien
sabe
tú...
Who
knows
about
you...
Te
extrañaré,,,
te
extrañaré
I'll
miss
you,,,
I'll
miss
you
No
esperess
k
mañana
vuelva
pk
no
lo
haré
Don't
expect
me
to
come
back
tomorrow
because
I'm
not
going
to
Tus
besos
los
llevo
conmigo
I
carry
your
kisses
with
me
Los
olvidarée,,
I'll
forget
them,
Las
tardess
k
pasamos
junthos
The
afternoons
that
we
spent
together
Ya
no
volverán
Will
never
return
Y
el
árbol
k
nos
daba
sombra
And
the
tree
that
gave
us
shade
Ya
jamás
lo
haráa.
Will
never
do
it
again.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jesus Dagoberto Santos Calderon, Noe Damit Trejo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.