Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Rumba Albuno
Ohne festes Ziel
Caminar
sin
rumbo
alguno
Ziellos
umherwandern,
Como
el
aire
que
respiro,
Wie
die
Luft,
die
ich
atme,
Puede
que
sea
mi
destino
Vielleicht
ist
das
mein
Schicksal,
Mientras
viva.
Solange
ich
lebe.
Pero
mi
corazon
jura
Aber
mein
Herz
schwört,
Que
encontrara
aquel
futuro
Dass
es
jene
Zukunft
finden
wird,
Que
brille
todo
lo
oscuro
Die
alles
Dunkle
De
mi
vida
Meines
Lebens
erhellt.
De
mi
vida
que
se
va
Meines
Lebens,
das
vergeht
Y
se
que
no
volvera
Und
ich
weiß,
dass
es
nicht
zurückkehren
wird,
No
volvera
jamas
Niemals
zurückkehren
wird.
Actuar
siempre
con
cautela,
Immer
mit
Vorsicht
handeln,
Tambn
con
la
inteligencia,
Auch
mit
Intelligenz,
No
importando
la
presencia
Unabhängig
von
der
Anwesenheit
De
un
problema
Eines
Problems.
De
vivir
con
la
creencia,
Mit
dem
Glauben
leben,
De
lograr
lo
que
se
piensa
Zu
erreichen,
was
man
sich
vornimmt,
Siempre
esa
ha
sido
mi
ciencia,
Das
war
immer
meine
Wissenschaft,
Vive
la
vida
como
la
debes
vivir,
Lebe
das
Leben,
wie
du
es
leben
sollst,
meine
Liebe,
Y
nunca
intentes
subir
Und
versuche
niemals
aufzusteigen,
Donde
no
puedes
subir
Wohin
du
nicht
aufsteigen
kannst.
Hablar
si
puedes
pues
habla,
Sprich,
wenn
du
kannst,
dann
sprich,
Callar
cuando
asi
se
debe
Schweige,
wenn
es
nötig
ist,
Y
asi
veras
siempre
tienes
quien
te
siga
Und
so
wirst
du
sehen,
dass
du
immer
jemanden
hast,
der
dir
folgt,
meine
Holde.
No
olvides
Vergiss
nicht,
Todo
termina
aprovecha
lo
que
puedes
Alles
endet,
nutze,
was
du
kannst,
Y
lo
que
prefieres
puedes
lo
consigas.
Und
was
du
bevorzugst,
kannst
du
erreichen,
meine
Liebste.
Vive
la
vida,
como
la
debes
vivir,
Lebe
das
Leben,
wie
du
es
leben
sollst,
Y
nunca
intentes
subir,
Und
versuche
niemals
aufzusteigen,
Donde
no
puedes
subir
Wohin
du
nicht
aufsteigen
kannst.
No
olviden
que
es
el
destino
Vergesst
nicht,
dass
es
das
Schicksal
ist,
La
fuerza
que
vence
al
hombre
Die
Kraft,
die
den
Menschen
besiegt,
Y
al
que
no
acepte
se
esconde,
muere
vivo
Und
wer
es
nicht
akzeptiert,
versteckt
sich,
stirbt
lebendig.
Y
asi
mi
historia
termino
y
al
mismo
tiempo
un
consejo
Und
so
endete
meine
Geschichte
und
gleichzeitig
ein
Rat,
Que
les
queda
de
este
viejo,
buen
amigo...
Der
euch
von
diesem
alten,
guten
Freund
bleibt...
Vive
la
vida
como
la
debes
vivir
Lebe
das
Leben,
wie
du
es
leben
sollst,
meine
Liebe,
Y
nunca
intentes
subir
donde
no
puedes
subir
Und
versuche
niemals
aufzusteigen,
wohin
du
nicht
aufsteigen
kannst.
Vive
la
vida
como
la
debes
vivir
Lebe
das
Leben,
wie
du
es
leben
sollst,
meine
Liebe,
Y
nunca
intentes
subir
donde
no
puedes
subir
Und
versuche
niemals
aufzusteigen,
wohin
du
nicht
aufsteigen
kannst.
Vive
la
vida
como
la
debes
vivir
Lebe
das
Leben,
wie
du
es
leben
sollst,
meine
Liebe,
Y
nunca
intentes
subir
donde
no
puedes
subir
Und
versuche
niemals
aufzusteigen,
wohin
du
nicht
aufsteigen
kannst.
Vive
la
vida
como
la
debes
vivir
Lebe
das
Leben,
wie
du
es
leben
sollst,
meine
Liebe,
Y
nunca
intentes
subir
donde
no
puedes
subir
Und
versuche
niemals
aufzusteigen,
wohin
du
nicht
aufsteigen
kannst.
Vive
la
vida
como
la
debes
vivir
Lebe
das
Leben,
wie
du
es
leben
sollst,
meine
Liebe,
Y
nunca
intentes
subir
donde
no
puedes
subir
Und
versuche
niemals
aufzusteigen,
wohin
du
nicht
aufsteigen
kannst.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ramon Castro, Ramon Luis Rodriguez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.