Conjunto Clasico feat. Tito Nieves - Sin Rumba Albuno - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Sin Rumba Albuno - Tito Nieves , Conjunto Clásico Übersetzung ins Deutsche




Sin Rumba Albuno
Ohne festes Ziel
Caminar sin rumbo alguno
Ziellos umherwandern,
Como el aire que respiro,
Wie die Luft, die ich atme,
Puede que sea mi destino
Vielleicht ist das mein Schicksal,
Mientras viva.
Solange ich lebe.
Pero mi corazon jura
Aber mein Herz schwört,
Que encontrara aquel futuro
Dass es jene Zukunft finden wird,
Que brille todo lo oscuro
Die alles Dunkle
De mi vida
Meines Lebens erhellt.
De mi vida que se va
Meines Lebens, das vergeht
Y se que no volvera
Und ich weiß, dass es nicht zurückkehren wird,
No volvera jamas
Niemals zurückkehren wird.
Actuar siempre con cautela,
Immer mit Vorsicht handeln,
Tambn con la inteligencia,
Auch mit Intelligenz,
No importando la presencia
Unabhängig von der Anwesenheit
De un problema
Eines Problems.
De vivir con la creencia,
Mit dem Glauben leben,
De lograr lo que se piensa
Zu erreichen, was man sich vornimmt,
Siempre esa ha sido mi ciencia,
Das war immer meine Wissenschaft,
Mi dilema
Mein Dilemma.
Vive la vida como la debes vivir,
Lebe das Leben, wie du es leben sollst, meine Liebe,
Y nunca intentes subir
Und versuche niemals aufzusteigen,
Donde no puedes subir
Wohin du nicht aufsteigen kannst.
Hablar si puedes pues habla,
Sprich, wenn du kannst, dann sprich,
Callar cuando asi se debe
Schweige, wenn es nötig ist,
Y asi veras siempre tienes quien te siga
Und so wirst du sehen, dass du immer jemanden hast, der dir folgt, meine Holde.
No olvides
Vergiss nicht,
Todo termina aprovecha lo que puedes
Alles endet, nutze, was du kannst,
Y lo que prefieres puedes lo consigas.
Und was du bevorzugst, kannst du erreichen, meine Liebste.
Vive la vida, como la debes vivir,
Lebe das Leben, wie du es leben sollst,
Y nunca intentes subir,
Und versuche niemals aufzusteigen,
Donde no puedes subir
Wohin du nicht aufsteigen kannst.
No olviden que es el destino
Vergesst nicht, dass es das Schicksal ist,
La fuerza que vence al hombre
Die Kraft, die den Menschen besiegt,
Y al que no acepte se esconde, muere vivo
Und wer es nicht akzeptiert, versteckt sich, stirbt lebendig.
Y asi mi historia termino y al mismo tiempo un consejo
Und so endete meine Geschichte und gleichzeitig ein Rat,
Que les queda de este viejo, buen amigo...
Der euch von diesem alten, guten Freund bleibt...
Vive la vida como la debes vivir
Lebe das Leben, wie du es leben sollst, meine Liebe,
Y nunca intentes subir donde no puedes subir
Und versuche niemals aufzusteigen, wohin du nicht aufsteigen kannst.
Vive la vida como la debes vivir
Lebe das Leben, wie du es leben sollst, meine Liebe,
Y nunca intentes subir donde no puedes subir
Und versuche niemals aufzusteigen, wohin du nicht aufsteigen kannst.
Vive la vida como la debes vivir
Lebe das Leben, wie du es leben sollst, meine Liebe,
Y nunca intentes subir donde no puedes subir
Und versuche niemals aufzusteigen, wohin du nicht aufsteigen kannst.
Vive la vida como la debes vivir
Lebe das Leben, wie du es leben sollst, meine Liebe,
Y nunca intentes subir donde no puedes subir
Und versuche niemals aufzusteigen, wohin du nicht aufsteigen kannst.
Vive la vida como la debes vivir
Lebe das Leben, wie du es leben sollst, meine Liebe,
Y nunca intentes subir donde no puedes subir
Und versuche niemals aufzusteigen, wohin du nicht aufsteigen kannst.





Autoren: Ramon Castro, Ramon Luis Rodriguez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.