Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuantas
veces
te
dije
te
quiero
Wie
oft
habe
ich
dir
gesagt,
ich
liebe
dich
Cuantas
noches
se
ocultó
el
lucero
Wie
viele
Nächte
verbarg
sich
der
Morgenstern
Y
viste
en
mis
brazos
despuntar
el
alma.
Und
du
sahst
in
meinen
Armen
die
Seele
aufkeimen.
Cuantas
lunas
dormiste
en
mi
lecho
Wie
viele
Monde
schliefst
du
in
meinem
Bett
Cuanto
amor
te
guardaba
mi
pecho
Wie
viel
Liebe
bewahrte
meine
Brust
für
dich
Fuiste
poco
a
poco
clavándote
en
mi
alma.
Langsam
hast
du
dich
nach
und
nach
in
meine
Seele
gegraben.
Hoy
te
vas
por
seguir
otros
pasos
Heute
gehst
du,
um
anderen
Schritten
zu
folgen
Nuestra
historia
termino
en
pedazos
Unsere
Geschichte
endete
in
Scherben
Luchar
por
lo
ajeno
es
causa
perdida.
Für
das
zu
kämpfen,
was
einem
anderen
gehört,
ist
eine
verlorene
Sache.
Las
traiciones
recibo
sereno
Verrat
nehme
ich
gelassen
hin
Como
dice
un
refrán
muy
certero
Wie
ein
sehr
treffendes
Sprichwort
sagt
Amores
pasados
son
copas
vacías.
Vergangene
Lieben
sind
leere
Gläser.
Ni
siquiera
pienses
que
voy
a
ofenderte
Denk
nicht
einmal,
dass
ich
dich
beleidigen
werde
Y
es
que
este
camino
ya
lo
he
recorrido
Denn
diesen
Weg
bin
ich
schon
gegangen
Si
acaso
no
puedes
mirarme
de
frente.
Falls
du
mir
nicht
ins
Gesicht
sehen
kannst.
Tu
sigue
tu
vida
no
tengas
pendiente
Du,
lebe
dein
Leben
weiter,
mach
dir
keine
Sorgen
Que
yo
desde
ahorita
te
mando
al
olvido.
Denn
ich
schicke
dich
ab
sofort
ins
Vergessen.
Hoy
te
vas
por
seguir
otros
pasos
Heute
gehst
du,
um
anderen
Schritten
zu
folgen
Nuestra
historia
termino
en
pedazos
Unsere
Geschichte
endete
in
Scherben
Luchar
por
lo
ajeno
es
causa
perdida.
Für
das
zu
kämpfen,
was
einem
anderen
gehört,
ist
eine
verlorene
Sache.
Las
traiciones
recibo
sereno
Verrat
nehme
ich
gelassen
hin
Como
dice
un
refrán
muy
certero
Wie
ein
sehr
treffendes
Sprichwort
sagt
Amores
pasados
son
copas
vacías.
Vergangene
Lieben
sind
leere
Gläser.
Ni
siquiera
pienses
que
voy
a
ofenderte
Denk
nicht
einmal,
dass
ich
dich
beleidigen
werde
Y
es
que
este
camino
ya
lo
he
recorrido
Denn
diesen
Weg
bin
ich
schon
gegangen
Si
acaso
no
puedes
mirarme
de
frente.
Falls
du
mir
nicht
ins
Gesicht
sehen
kannst.
Tu
sigue
tu
vida
no
tengas
pendiente
Du,
lebe
dein
Leben
weiter,
mach
dir
keine
Sorgen
Que
yo
desde
ahorita
te
mando
al
olvido.
Denn
ich
schicke
dich
ab
sofort
ins
Vergessen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bulmaro Bermúdez, Bulmaro Bermúdez Jr.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.