Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Ni Te Imaginas
Du ahnst es nicht einmal
Tu
no
te
imaginas,
en
mis
sueños
locos
Du
ahnst
es
nicht,
in
meinen
verrückten
Träumen
Lo
infiel
que
te
vuelves
en
mi
compañía...
Wie
untreu
du
in
meiner
Gesellschaft
wirst...
Tu
no
te
imaginas
las
cosas
cumplidas,
por
sentirte
mía,
ni
te
lo
imaginas...
Du
ahnst
nicht
die
erfüllten
Dinge,
um
dich
mein
zu
fühlen,
du
ahnst
es
nicht
einmal...
Ni
te
lo
imaginas,
que
mis
manos
pueden
Du
ahnst
es
nicht
einmal,
dass
meine
Hände
können
Dibujar
tu
cuerpo
sin
haber
pecado,
Deinen
Körper
zeichnen,
ohne
gesündigt
zu
haben,
Que
tengo
en
mi
boca
sabor
de
tu
boca
Dass
ich
in
meinem
Mund
den
Geschmack
deines
Mundes
habe
Y
no
te
he
besado...
Und
ich
dich
nicht
geküsst
habe...
Ni
te
lo
imaginas,
cuando
conversamos
Du
ahnst
es
nicht
einmal,
wenn
wir
uns
unterhalten
Que
tu
gran
amigo
es
tu
enamorado,
Dass
dein
großer
Freund
dein
Verehrer
ist,
Ni
te
lo
imaginas,
cuando
nos
miramos,
Du
ahnst
es
nicht
einmal,
wenn
wir
uns
ansehen,
En
cualquier
momento
In
jedem
Moment
Te
robo
y
nos
vamos...
Raube
ich
dich
und
wir
gehen
weg...
Tu
no
te
imaginas,
dentro
de
mis
sueños
Du
ahnst
es
nicht,
in
meinen
Träumen
De
que
forma
tiemblas
cuando
yo
te
beso,
Auf
welche
Weise
du
zitterst,
wenn
ich
dich
küsse,
Tu
no
te
imaginas
lo
feliz
que
eres
Du
ahnst
nicht,
wie
glücklich
du
bist
Dentro
de
mis
sueños...
ni
te
lo
imaginas.
In
meinen
Träumen...
du
ahnst
es
nicht
einmal.
Tu
no
te
imaginas,
en
mi
pensamiento
Du
ahnst
es
nicht,
in
meinen
Gedanken
Como
desesperas
por
una
caricia
Wie
du
dich
nach
einer
Liebkosung
sehnst
Tu
no
te
imaginas,
como
te
liberas
Du
ahnst
nicht,
wie
du
dich
befreist
En
mi
pensamiento,
ni
te
lo
imaginas.
In
meinen
Gedanken,
du
ahnst
es
nicht
einmal.
Ni
te
lo
imaginas,
que
mis
manos
pueden
Du
ahnst
es
nicht
einmal,
dass
meine
Hände
können
Dibujar
tu
cuerpo
sin
haber
pecado,
Deinen
Körper
zeichnen,
ohne
gesündigt
zu
haben,
Que
tengo
en
mi
boca
sabor
de
tu
boca
Dass
ich
in
meinem
Mund
den
Geschmack
deines
Mundes
habe
Y
no
te
he
besado...
Und
ich
dich
nicht
geküsst
habe...
Ni
te
lo
imaginas,
cuando
conversamos
Du
ahnst
es
nicht
einmal,
wenn
wir
uns
unterhalten
Que
tu
gran
amigo
es
tu
enamorado,
Dass
dein
großer
Freund
dein
Verehrer
ist,
Ni
te
lo
imaginas,
cuando
nos
miramos,
Du
ahnst
es
nicht
einmal,
wenn
wir
uns
ansehen,
En
cualquier
momento
In
jedem
Moment
Te
robo
y
nos
vamos...
Raube
ich
dich
und
wir
gehen
weg...
Acércate
a
mi,
ven
dame
la
mano
Komm
näher
zu
mir,
komm,
gib
mir
die
Hand
Que
en
cualquier
momento
Denn
in
jedem
Moment
Te
robo
y
nos
vamos
Raube
ich
dich
und
wir
gehen
weg
Tu
ni
te
imaginas
Du
ahnst
es
nicht
einmal
Las
veces
que
en
sueños
Wie
oft
in
Träumen
Fuiste
toda
mia
y
yo
fui
tu
dueño
Du
ganz
mein
warst
und
ich
dein
Herr
war
Acércate
a
mi,
ven
dame
la
mano
Komm
näher
zu
mir,
komm,
gib
mir
die
Hand
Que
en
cualquier
momento
Denn
in
jedem
Moment
Te
robo
y
nos
vamos.
Raube
ich
dich
und
wir
gehen
weg.
Acércate
y
ven
a
mi
Komm
näher
und
komm
zu
mir
Ven
a
mi
dame
la
mano
Komm
zu
mir,
gib
mir
die
Hand
Que
el
que
piensas
que
es
tu
amigo
Denn
der,
von
dem
du
denkst,
er
sei
dein
Freund
Es
tu
eterno
enamorado.
Ist
dein
ewiger
Verehrer.
Acércate
a
mi,
ven
dame
la
mano
Komm
näher
zu
mir,
komm,
gib
mir
die
Hand
Como
un
arquitecto,
dibujo
tu
cuerpo
Wie
ein
Architekt
zeichne
ich
deinen
Körper
Sin
dejar
detalles
y
no
te
he
tocado
Ohne
Details
auszulassen,
und
ich
habe
dich
nicht
berührt
Acércate
a
mi,
ven
dame
la
mano
Komm
näher
zu
mir,
komm,
gib
mir
die
Hand
Cuanto
desespero
por
sentirte
mía
Wie
sehr
sehne
ich
mich
danach,
dich
mein
zu
fühlen
Pasas
por
mi
lado
y
ni
te
lo
imaginas...
Du
gehst
an
mir
vorbei
und
ahnst
es
nicht
einmal...
Acércate
a
mi,
ven
dame
la
mano
Komm
näher
zu
mir,
komm,
gib
mir
die
Hand
Solo
con
una
mirada,
Nur
mit
einem
Blick,
Loco
me
voy
a
volver
de
amor
por
tí
Werde
ich
verrückt
vor
Liebe
zu
dir
Acércate
a
mi,
ven
dame
la
mano
Komm
näher
zu
mir,
komm,
gib
mir
die
Hand
En
cualquier
momento
te
robo
y
nos
vamos...
In
jedem
Moment
raube
ich
dich
und
wir
gehen
weg...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Conjuto Chaney
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.