Connie Francis - Anniversary Waltz - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Anniversary Waltz - Connie FrancisÜbersetzung ins Russische




Anniversary Waltz
Годовщина вальса
Oh, how we danced on the night we were wed;
О, как мы танцевали в ночь нашей свадьбы,
We vowed our true love though a word wasn't said.
Мы клялись в вечной любви, хоть слова не звучали.
The world was in bloom, there were stars in the skies
Мир цвел, звезды сияли в небе,
Except for the few that were there in your eyes.
Кроме тех, что светились в твоих глазах.
Dear, as I held you so close in my arms,
Дорогой, когда я держала тебя в своих объятиях,
Angels were singing a hymn to your charms,
Ангелы пели гимн твоей красоте,
Two hearts gently beating were murmuring low,
Два сердца тихо бились, шепча,
"My darling, I love you so."
"Любимый мой, я так тебя люблю."
The night seemed to fade into blossoming dawn;
Ночь словно растворилась в цветущей заре,
The sun shone anew but the dance lingered on.
Солнце светило вновь, но танец продолжался.
Could we but relive that sweet moment sublime,
Если бы мы могли пережить тот сладкий миг,
We'd find that our love is unaltered by time.
Мы бы поняли, что наша любовь неподвластна времени.





Autoren: Dubin Al, Franklin Dave


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.