Connie Francis - High Noon (Do Not Forsake Me Oh My Darlin') - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




High Noon (Do Not Forsake Me Oh My Darlin')
Ровно в полдень (Не покидай меня, о мой любимый)
(Ned Washington - Dimitri Tiomkin)
(Нед Вашингтон - Димитрий Тёмкин)
This is the story of two men
Это история о двух мужчинах
One, an ex-convict the other a man of honour
Один - бывший заключенный, другой - человек чести
The exconvict vowed while in prison to kill the man of honour
Бывший заключенный, находясь в тюрьме, поклялся убить человека чести
"I can′t be a coward", he says to his fair-haired beauty.
не могу быть трусом", - говорит он своей светловолосой красавице.
Do not forsake me, oh my darlin' on this our wedding day
Не покидай меня, о мой любимый, в этот наш свадебный день
Do not forsake me, oh my darlin′ wait, wait along
Не покидай меня, о мой любимый, подожди, останься со мной
I do not know what fate awaits me I only know I must be brave
Я не знаю, какая судьба меня ждет, я знаю лишь, что должна быть храброй
And I must face a man who hates me or lie a coward, a craven coward
И я должна встретиться лицом к лицу с человеком, который меня ненавидит, или же лежать трусихой, жалкой трусихой
Or lie a coward in my grave.
Или лежать трусихой в могиле.
Oh, to be torn 'twixt love and duty s'posin′ I lose my fair-haired beauty
О, быть разрываемой между любовью и долгом, вдруг я потеряю своего светловолосого красавца
Look at that big hand move along nearin′ High Noon
Смотри, как эта большая стрелка движется вперед, приближаясь к полудню
He made a vow while in state's prison vowed it would be my life or his′n
Он дал клятву, находясь в государственной тюрьме, поклялся, что это будет моя жизнь или его
I'm not a afraid of death, but oh, what will I do if you leave me?
Я не боюсь смерти, но, о, что я буду делать, если ты покинешь меня?
Do not forsake me, oh my darlin′ you made that promise as a bride
Не покидай меня, о мой любимый, ты дал это обещание, будучи женихом
Do not forsake me, oh my darlin'
Не покидай меня, о мой любимый
Although you′re grieving don't think of leaving
Хотя ты скорбишь, не думай об уходе
Now that I need you by my side...
Теперь, когда ты нужен мне рядом...





Autoren: Ned Washington, Dimitri Tiomkin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.