Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Might As Well Be Spring
Должно быть, уже весна
I'm
as
restless
as
a
willow
in
a
windstorm
Я
беспокоен,
как
ива
в
бурю
I'm
as
jumpy
as
a
puppet
on
a
string
Я
нервный,
как
марионетка
на
веревочке
I'd
say
that
I
had
spring
fever
Я
бы
сказал,
что
у
меня
была
весенняя
лихорадка
But
I
know
it
isn't
spring
Но
я
знаю,
что
сейчас
не
весна
I
am
starry-eyed,
and
vaguely
discontented
У
меня
мечтательные
глаза
и
смутное
недовольство
Like
a
nightingale
without
a
song
to
sing
Как
соловей
без
песни,
которую
можно
спеть
Oh,
why
should
I
have
spring
fever
О,
почему
у
меня
должна
быть
весенняя
лихорадка?
When
it
isn't
even
spring?
Когда
еще
даже
не
весна?
I
keep
wishing
I
were
somewhere
else
Я
продолжаю
мечтать
о
том,
чтобы
оказаться
где-нибудь
в
другом
месте
Walking
down
a
strange
new
street
Идя
по
странной
новой
улице
Hearing
words
that
I
have
never
heard
Услышав
слова,
которые
я
никогда
не
слышал
From
a
man
I've
yet
to
meet
От
человека,
которого
я
еще
не
встречал
I'm
as
busy
as
a
spider
spinning
daydreams
Я
занят,
как
паук,
вертящийся
мечтами.
I'm
as
giddy
as
a
baby
on
a
swing
У
меня
кружится
голова,
как
у
ребенка
на
качелях
I
haven't
seen
a
crocus
or
a
rosebud
Я
не
видел
ни
крокуса,
ни
бутона
розы
Or
a
robin
on
the
wing
Или
малиновка
на
крыле
But
I
feel
so
gay
in
a
melancholy
way
Но
я
чувствую
себя
таким
веселым
и
меланхоличным
That
it
might
as
well
be
spring
Что
это
может
быть
весна
It
might
as
well
be
spring
С
таким
же
успехом
это
может
быть
весна
I'm
as
busy
as
a
spider
spinning
daydreams
Я
занят,
как
паук,
вертящийся
мечтами.
I'm
as
giddy
as
a
baby
on
a
swing
У
меня
кружится
голова,
как
у
ребенка
на
качелях
I
haven't
seen
a
crocus
or
a
rosebud
Я
не
видел
ни
крокуса,
ни
бутона
розы
Or
a
robin
on
the
wing
Или
малиновка
на
крыле
But
I
feel
so
gay
in
a
melancholy
way
Но
я
чувствую
себя
таким
веселым
и
меланхоличным
That
it
might
as
well
be
spring
Что
это
может
быть
весна
It
might
as
well
be
spring
С
таким
же
успехом
это
может
быть
весна
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein 2nd
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.