Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohie′cu
me
cantate
'sta
canzone
Oh,
my
beloved,
as
I
sing
this
song
Vuie
ca
sufrite
′e
pene
dell
'ammore,
You
who
suffer
the
torments
of
love,
Capri
ve
po'
ncanta′cu
na
parola
Capri
can
enchant
you
with
just
a
word
Sò
accumparute
′e
stelle
a
primma
sera
The
stars
have
appeared
in
the
early
evening
Tutta
tragara
luce
'mmiezo
′o
mare
All
bathed
in
light
in
the
middle
of
the
sea
'Na
fascia
argiento
sotto
e
faragliune
A
silver
ribbon
beneath
the
lighthouses
E
nu′mistero
int
a
'sta
notte
chiara
And
a
mystery
within
this
clear
night
Notte
′e
silenzio
e
io
mo'chiesta
canzone
Night
of
silence,
and
now
I
beg
this
song
Canta
'vulesse
a
chi
m′ha
affaturato
To
sing
to
the
one
who
has
bewitched
me
My
lonely
heart
is
waiting
for
my
lover
My
lonely
heart
is
waiting
for
my
lover
He
left
my
arms
just
as
the
moon
was
setting
He
left
my
arms
just
as
the
moon
was
setting
Luna
caprese,
don′t
let
him
find
another
Capri
moon,
don't
let
him
find
another
Oh,
my
lonely
heart
tells
me
there's
no
forgetting
Oh,
my
lonely
heart
tells
me
there's
no
forgetting
Tu,
luna
luna
tu,
luna
buciarda
You,
moon,
moon,
you,
lying
moon
Famme
passa′sti
pene
'e
gelusia
Make
me
pass
these
pains
of
jealousy
E
fa
ca
nena
fosse
tutta
′a
mia
And
make
my
beloved
all
mine
Tu,
luna
luna
tu,
luna
caprese
You,
moon,
moon,
you,
Capri
moon
Luna
caprese,
luna
caprese
Capri
moon,
Capri
moon
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cesareo Augusto, Ricciardi Luigi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.