Connie Francis - Ol' Man Mose - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ol' Man Mose - Connie FrancisÜbersetzung ins Russische




Ol' Man Mose
Старик Моуз
One time, there lived an old man with a funny crooked nose
Жил-был однажды старик с забавным кривым носом
He lived inside of a log hut, and they called him Ol' man Mose
Он жил в бревенчатой хижине, и звали его Старик Моуз
One dark and dreary morning, I knocked upon his door
Одним тёмным и унылым утром я постучала в его дверь
I did not hear a single sound, I ain't gonna hear it no more
Я не услышала ни единого звука, и больше уже не услышу
'Cause I believe Ol' man, I believe Ol' man
Ведь я верю, старик, я верю, старик
I believe Ol' man, Ol' man Mose is dead
Я верю, старик, Старик Моуз мёртв
Don't you know I believe Mose kicked the bucket?
Разве ты не знаешь, я верю, Моуз сыграл в ящик?
Yeah, man, the bu-bu-bucket
Да, парень, в я-я-ящик
I believe Mose kicked the bucket, but Ol' man Mose is dead
Я верю, Моуз сыграл в ящик, но Старик Моуз мёртв
I went round to the window, and I peeped into a crack
Я подошла к окну и заглянула в щель
Inside, there was some old gent, laying flat upon his back
Внутри лежал какой-то старый джентльмен, плашмя на спине
I thought that he was napping, his hand hung to the floor
Я подумала, что он дремлет, его рука свисала к полу
Did not make a single sound, he ain't gonna make it no more
Он не издавал ни единого звука, и больше уже не издаст
'Cause I found out Ol' man
Потому что я узнала, старик
I found out Ol' man
Я узнала, старик
I found out Ol' man
Я узнала, старик
Ol' man Mose is dead
Старик Моуз мёртв
A-hear me now, I believe Mose kicked the bucket
А-послушай меня сейчас, я верю, Моуз сыграл в ящик
Yeah, man, the bu-bu-bucket
Да, парень, в я-я-ящик
I believe Mose kicked that bucket
Я верю, Моуз сыграл в этот ящик
But Ol' man Mose is dead
Но Старик Моуз мёртв
One time there lived an old man with a funny crooked nose
Жил-был однажды старик с забавным кривым носом
He lived inside a log hut, and they called him Ol' man Mose
Он жил в бревенчатой хижине, и звали его Старик Моуз
One dark and dreary evening, I knocked upon his door
Одним тёмным и унылым вечером я постучала в его дверь
I did not hear one single sound, I ain't gonna hear it no more
Я не услышала ни единого звука, и больше уже не услышу
'Cause I believe Ol' man
Ведь я верю, старик
I believe Ol' man
Я верю, старик
I believe Ol' man
Я верю, старик
Ol' man Mose is dead
Старик Моуз мёртв
Don't you know I believe Mose kicked that bucket?
Разве ты не знаешь, я верю, Моуз сыграл в этот ящик?
Yeah, man, the bu-bu-bucket
Да, парень, в я-я-ящик
I believe Mose kicked that bucket
Я верю, Моуз сыграл в этот ящик
But Ol' man Mose is dead
Но Старик Моуз мёртв
Tell ya needin' now, I believe Mose kicked that bucket
Вот что скажу тебе сейчас, я верю, Моуз сыграл в этот ящик
Yeah, man, the bu-bu-bucket
Да, парень, в я-я-ящик
I believe Mose kicked that bucket
Я верю, Моуз сыграл в этот ящик
And Ol' man Mose is dead
И Старик Моуз мёртв
So long, Mr. Mose
Прощай, мистер Моуз





Autoren: Armstrong Louis, Randolph Zilner T


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.