Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Gonna Miss Me
Ты будешь скучать по мне
One
kiss,
one
little
sigh,
that's
all
you
gave
me
when
you
said
goodbye
Один
поцелуй,
один
маленький
вздох,
это
все,
что
ты
дал
мне,
когда
попрощался
But
someday,
baby,
someday,
darlin',
you're
gonna
miss
me
Но
когда-нибудь,
детка,
когда-нибудь,
дорогая,
ты
будешь
скучать
по
мне.
Long
gone,
is
your
caress
Давно
нет
твоей
ласки
And
with
it
all
my
happiness
И
с
этим
все
мое
счастье
But
someday,
baby,
someday,
darlin'
Но
когда-нибудь,
детка,
когда-нибудь,
дорогая
You're
gonna
miss
me,
oh,
yes
Ты
будешь
скучать
по
мне,
о,
да
One
of
these
nights,
you'll
wake
up
cryin'
В
одну
из
этих
ночей
ты
проснешься
в
слезах
But
I
won't
be
there
to
comfort
you
Но
меня
не
будет
рядом,
чтобы
утешить
тебя.
You'll
turn
on
the
light,
but
you'll
go
on
cryin'
Ты
включишь
свет,
но
будешь
плакать
'Cause
only
my
true
love
can
chase
away
your
blues
Потому
что
только
моя
настоящая
любовь
может
прогнать
твой
блюз.
Oh
yes,
you're
gonna
learn
О
да,
ты
научишься
I'm
not
the
only
one
whose
heart
will
burn
Я
не
единственный,
чье
сердце
будет
гореть
'Cause
someday,
baby,
someday
darlin'
Потому
что
когда-нибудь,
детка,
когда-нибудь,
дорогая
You're
gonna
miss
me,
miss
me,
miss
me,
miss
me
Ты
будешь
скучать
по
мне,
скучать
по
мне,
скучать
по
мне,
скучать
по
мне
Someday
baby,
someday
darling,
you're
gonna
miss
me
Когда-нибудь,
детка,
когда-нибудь,
дорогая,
ты
будешь
скучать
по
мне.
Oh,
oh,
oh,
yeah
О,
о,
о,
да
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: EDDIE CURTIS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.