Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paralyzed (feat. Attack Attack!)
Парализован (совместно с Attack Attack!)
The
fault
line's
about
to
blow
Линия
разлома
вот-вот
взорвётся,
And
the
devil
is
at
my
throat
И
дьявол
душит
меня,
Paved
with
good
intentions,
don't
you
know?
Вымощена
благими
намерениями,
разве
ты
не
знаешь?
I'm
staring
down
a
dead-end
road
Я
смотрю
в
тупик.
Please
call
the
doctor;
I
just
saw
a
piece
of
me
die
Пожалуйста,
вызови
врача,
я
только
что
видела,
как
часть
меня
умерла.
I
can't
stop
the
bleed
Я
не
могу
остановить
кровотечение,
As
dreams
turn
to
nightmares
right
before
my
eyes
Сны
превращаются
в
кошмары
прямо
на
моих
глазах.
Awake
or
asleep
Наяву
или
во
сне.
The
gravity
pulls
me
below
Сила
тяжести
тянет
меня
вниз,
And
darkness
is
all
that
I
know
И
тьма
— это
всё,
что
я
знаю.
I'm
breaking
down
and
I
need
some
room
to
breathe,
oh,
oh
Я
ломаюсь,
и
мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
дышать,
о,
о,
'Cause
the
weight
of
this
has
got
me
down
on
my
knees
Потому
что
тяжесть
этого
заставила
меня
встать
на
колени.
How
the
hell
did
I
wind
up
here?
Как,
чёрт
возьми,
я
здесь
оказалась?
Somewhere
between
all
I
know
and
fear
Где-то
между
всем,
что
я
знаю,
и
страхом.
Caught
my
reflection
in
the
rear-view
mirror
Поймала
своё
отражение
в
зеркале
заднего
вида.
My
demons
are
closer
than
they
appear
Мои
демоны
ближе,
чем
кажутся.
And
I
can't
remember
the
last
time
that
I
got
out
И
я
не
могу
вспомнить,
когда
в
последний
раз
выбиралась
отсюда.
Trapped
in
a
machine
В
ловушке
машины.
The
only
way
out
is
if
I
go
straight
through
it
now
Единственный
выход
— пройти
через
это
прямо
сейчас.
I'm
disintegrating
Я
распадаюсь
на
части.
I'm
breaking
down
and
I
need
some
room
to
breathe,
oh,
oh
Я
ломаюсь,
и
мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
дышать,
о,
о,
'Cause
the
weight
of
this
has
got
me
down
on
my
knees,
oh
Потому
что
тяжесть
этого
заставила
меня
встать
на
колени,
о.
I
think
I'm
paralyzed,
paralyzed,
oh
Кажется,
я
парализована,
парализована,
о,
I
think
I'm
paralyzed,
paralyzed
Кажется,
я
парализована,
парализована.
I
wanna
scream,
I
need
some
room
to
breathe
Я
хочу
кричать,
мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
дышать.
You
can't
save
me
Ты
не
можешь
спасти
меня.
You
can't
save
me,
oh,
oh
Ты
не
можешь
спасти
меня,
о,
о.
Why
am
I
my
own
worst
enemy?
Почему
я
свой
злейший
враг?
Haunted
by
my
own
worst
memories
Преследуемая
своими
худшими
воспоминаниями.
Why
am
I
my
own
worst
enemy?
Почему
я
свой
злейший
враг?
Just
push
it
down,
push
it
down
Просто
заглуши
это,
заглуши
это,
Push
it
down
Заглуши
это.
I
just
need
some
room
to
breathe
Мне
просто
нужно
немного
пространства,
чтобы
дышать.
'Cause
the
weight
of
this
has
got
me
down
on
my
knees
Потому
что
тяжесть
этого
заставила
меня
встать
на
колени.
I
think
I'm
paralyzed,
paralyzed,
oh
Кажется,
я
парализована,
парализована,
о,
I
think
I'm
paralyzed,
paralyzed
Кажется,
я
парализована,
парализована.
I
wanna
scream,
I
need
some
room
to
breathe
Я
хочу
кричать,
мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
дышать.
You
can't
save
me
Ты
не
можешь
спасти
меня.
(Why
am
I
my
own
worst
enemy?)
(Почему
я
свой
злейший
враг?)
(Haunted
by
my
own
worst
memories)
(Преследуемая
своими
худшими
воспоминаниями.)
You
can't
save
me,
oh
Ты
не
можешь
спасти
меня,
о.
(Why
am
I
my
own
worst
enemy?)
(Почему
я
свой
злейший
враг?)
(Just
push
it
down,
push
it
down)
(Просто
заглуши
это,
заглуши
это.)
You
can't
save
me
Ты
не
можешь
спасти
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jonathan Michael Eberhard, Isabel Louise Johnson Nieman, Kiarely Castillo, Kristen Marie Woutersz, Janel Duarte
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.