Control - Amigo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Amigo - ControlÜbersetzung ins Russische




Amigo
Друг
No tienes idea de cuanto tiempo estuve mal
Ты и понятия не имеешь, как долго мне было плохо.
No tienes idea de como esto me puso cambiar
Ты и понятия не имеешь, как это меня изменило.
¿Acaso piensas que esta bien todo lo que me hiciste pasar?
Ты хоть думаешь о том, через что ты меня заставила пройти?
Espero que estés mejor, por qué yo no puedo estar peor
Надеюсь, тебе лучше, потому что мне хуже некуда.
No puedo evitar sentir dolor una vez más
Я не могу не чувствовать боль снова.
Creer que esto no es de verdad
Верить, что это неправда.
¿Acaso sabes lo que es odiar?
Ты хоть знаешь, что такое ненавидеть?
No voy a mirar atrás, no volveré a ser igual
Я не буду оглядываться назад, я больше не буду прежним.
Nunca más tomaré de vuelta mi vida
Я никогда больше не верну свою жизнь обратно.
Dijiste que pensaste en mi
Ты сказала, что думала обо мне.
Dijiste que no me dejarías ir
Ты сказала, что не отпустишь меня.
Y ahora pagando me dejaste morir
А теперь, расплачиваясь, ты оставила меня умирать.
No quiero saber nada mas de ti
Я больше не хочу о тебе ничего знать.
Aun que estés cerca por favor, no quiero más de ti
Даже если ты рядом, прошу, я больше не хочу тебя.
No puedo evitar sentir dolor una vez más
Я не могу не чувствовать боль снова.
Creer que esto no es de verdad
Верить, что это неправда.
¿Acaso sabes lo que es odiar?
Ты хоть знаешь, что такое ненавидеть?
No voy a mirar atrás, no volveré a ser igual
Я не буду оглядываться назад, я больше не буду прежним.
Nunca más tomaré de vuelta mi vida
Я никогда больше не верну свою жизнь обратно.
Siempre te di todo lo que quisiste de mi
Я всегда давал тебе всё, что ты хотела от меня.
No podré recuperar todo el tiempo que perdí
Я не смогу вернуть всё потерянное время.
Y ahora no puedo mirar atrás
И теперь я не могу оглянуться назад.
¿Por que todo se destruyo?, no lo yo
Почему всё разрушилось? Я не знаю.
Tal vez fue un error.
Возможно, это была ошибка.
No puedo evitar sentir dolor una vez más
Я не могу не чувствовать боль снова.
Creer que esto no es de verdad
Верить, что это неправда.
¿Acaso sabes lo que es odiar?
Ты хоть знаешь, что такое ненавидеть?
No voy a mirar atrás, no volveré a ser igual
Я не буду оглядываться назад, я больше не буду прежним.
Nunca más tomaré de vuelta mi vida
Я никогда больше не верну свою жизнь обратно.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.