Conway Twitty - Looking Back - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Looking Back - Conway TwittyÜbersetzung ins Russische




Looking Back
Оглядываясь назад
Looking back, wish I could say we left the past behind
Оглядываясь назад, хотел бы я сказать, что мы оставили прошлое позади,
But you, you pushed me away
Но ты, ты оттолкнула меня,
Dropping matches on the bridges that didn′t need to burn
Бросая спички на мосты, которые не нужно было сжигать,
And I wish it didn't end this way
И я хотел бы, чтобы всё закончилось не так.
Left with regret and the pain of words unsaid
Остались лишь сожаление и боль несказанных слов.
I never saw it coming and I never saw the truth
Я не предвидел этого и не видел правды.
I know I played a role in how things fell apart
Я знаю, что сыграл свою роль в том, как всё развалилось,
But years have past and I can see it clearly
Но прошли годы, и я вижу всё ясно.
No matter what I said, nothing could have kept it from this end
Что бы я ни говорил, ничто не могло предотвратить этот конец.
How could you call yourself a friend
Как ты могла называть себя другом,
When the words coming from your mouth
Когда слова из твоих уст
Never meant a thing?
Ничего не значили?
How could you call yourself a friend
Как ты могла называть себя другом,
When everything we were didn′t mean a thing to you?
Когда всё, что было между нами, ничего для тебя не значило?
And when you broke down what we built
И когда ты разрушила то, что мы построили,
It made me second guess myself
Это заставило меня усомниться в себе,
It made me second guess all of us
Это заставило меня усомниться в нас всех.
But time keeps moving on, and we keep moving on
Но время идет вперед, и мы идем вперед,
Always looking forward, we'll leave the past behind
Всегда глядя в будущее, мы оставим прошлое позади.
And I keep asking, what is left?
И я продолжаю спрашивать, что осталось?
What's left to say when the ties that bind have torn apart?
Что еще сказать, когда связывающие нити разорваны?
Looking back I realize no matter what we said
Оглядываясь назад, я понимаю, что бы мы ни говорили,
Nothing could′ve changed the past
Ничто не могло изменить прошлое.
Was it all for nothing? I guess we′ll never know
Было ли всё это зря? Наверное, мы никогда не узнаем.
But all that's left are bridges burnt and lessons learnt
Но всё, что осталось, это сожженные мосты и извлеченные уроки.





Autoren: C. Otis, B. Benton, B. Hendricks


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.