Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Man Standing
Последний герой
Shine
a
light
to
see
much
better
Озарю
светом
путь,
чтоб
видеть
лучше,
Hold
your
hand
through
stormy
weather
В
ненастье
руку
я
тебе
протяну.
Throw
myself
in
front
of
the
bullet
Под
пулю
брошусь,
защищая
грудью,
Limitations
are
long
gone
Преграды
все
давно
уж
позади.
Shield
you
from
the
ghost
that
gather
От
призраков
тебя
я
огражу,
Dreams
are
made
from
there
and
after
Мечты
сбываются,
и
в
этом
суть.
Keeping
you
inside
of
the
bubble
В
хрустальном
шаре
я
тебя
храню,
No
reflection
but
mine
Лишь
отражение
мое
в
нем
есть.
I'll
be
the
last
man
standing
here
for
you
Я
буду
здесь
последним
героем
для
тебя,
I'll
be
waiting
for
your
love
Дождусь
твоей
любви.
I'll
be
the
last
man
standing
here
for
true
Я
буду
здесь
последним
героем,
верь,
I'll
be
waiting
for
your
love
Дождусь
твоей
любви.
No
limitations
Нет
преград,
No
limitations,
no
doubt
Нет
преград,
нет
сомнений,
I
will
beat
the
game
Я
выиграю
в
этой
игре.
I
am
the
last
man
standing
Я
последний
герой.
I'll
be
the
last
man
standing
here
for
you
Я
буду
здесь
последним
героем
для
тебя,
I'll
be
waiting
for
your
love
Дождусь
твоей
любви.
I'll
be
the
last
man
standing
here
for
true
Я
буду
здесь
последним
героем,
верь,
I'll
be
waiting
for
your
love
Дождусь
твоей
любви.
No
limitations
Нет
преград,
No
limitations,
no
doubt
Нет
преград,
нет
сомнений,
I
will
beat
the
game
Я
выиграю
в
этой
игре.
I
am
the
last
man
standing
Я
последний
герой.
No
limitations,
no
doubt
Нет
преград,
нет
сомнений,
I
will
beat
the
game
Я
выиграю
в
этой
игре.
I
am
the
last
man
standing
Я
последний
герой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: K. Bauweraerts, M. Fryers
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.