Coque Malla feat. Anni B Sweet - No puedo vivir sin ti (feat. Anni B Sweet) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

No puedo vivir sin ti (feat. Anni B Sweet) - Coque Malla , Anni B Sweet Übersetzung ins Russische




No puedo vivir sin ti (feat. Anni B Sweet)
Не могу жить без тебя (feat. Anni B Sweet)
Llevas años enredada en mis manos, en mi pelo
Ты уже годы запутана в моих руках, в моих волосах
En mi cabeza, y no puedo más
В моей голове, и я больше не могу
No puedo más
Я больше не могу
Debería estar cansada de tus manos, de tu pelo
Я должна была устать от твоих рук, от твоих волос
De tus rarezas, pero quiero más
От твоих странностей, но я хочу больше
Yo quiero más
Я хочу больше
No puedo vivir sin ti
Не могу жить без тебя
No hay manera
Нет иного пути
No puedo estar sin ti
Не могу быть без тебя
No hay manera
Нет иного пути
Me dijiste que te irías pero llevas en mi casa
Ты сказала, что уйдешь, но ты в моем доме
Toda la vida, que no te irás
Всю мою жизнь, я знаю, ты не уйдешь
no te irás
Ты не уйдешь
Has colgado tu bandera, traspasado la frontera
Ты повесила свой флаг, пересекла границу
Eres la reina, siempre reinarás
Ты королева, и будешь править вечно
Siempre reinarás
Всегда будешь править
No puedo vivir sin ti
Не могу жить без тебя
No hay manera
Нет иного пути
No puedo estar sin ti
Не могу быть без тебя
No hay manera
Нет иного пути
Y ahora estoy aquí esperando a que vengan a buscarme
И вот я здесь, жду, когда придут за мной
no te muevas, no me encontrarán
Ты не двигайся, они не найдут меня
No me encontrarán
Они не найдут меня
Yo me quedo para siempre con mi reina y su bandera
Я останусь навсегда с моей королевой и ее знаменем
Ya no hay fronteras, me dejaré llevar
Больше нет границ, я позволю себе увлечься
A ningún lugar
В никуда
No puedo vivir sin ti
Не могу жить без тебя
No hay manera
Нет иного пути
No puedo estar sin ti
Не могу быть без тебя
No hay manera
Нет иного пути
No puedo vivir sin ti
Не могу жить без тебя
No hay manera
Нет иного пути
No puedo estar sin ti
Не могу быть без тебя
No hay manera, ah, ah
Нет иного пути, ах, ах
(Ah, ah, ah)
(Ах, ах, ах)
(Ah, ah, ah-ah)
(Ах, ах, ах-ах)





Autoren: Ricardo Moreno Navarrete, Luis Javier Martin Espada, Luis Garcia Lopez, Jorge Malla Valle


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.