Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero volverte a ver
Хочу увидеть тебя снова
Hay
nieve
en
la
ventana
. todavía
no
ha
parado
el
viento.
На
окне
лежит
снег.
Ветер
все
еще
не
утих.
Hace
un
año
estábamos
aquí
.tú
desnuda,
yo
perdiendo
Год
назад
мы
были
здесь.
Ты
раздета,
а
я
терял
Me
voy.
Te
dije:
¿dónde
vas?
. hace
un
año
que
no
Я
ухожу.
Ты
спросила:
«Куда?»
— год
уже
я
не
estoy
contento.
чувствую
себя
счастливым.
Quiero
volverte
a
ver!
No
sé
donde
estás.
Хочу
увидеть
тебя
снова!
Не
знаю,
где
ты.
Quiero
desaparecer!
No
te
vayas
más.
Хочу
исчезнуть!
Не
уходи
больше.
Quiero
volverte
a
ver
.
Хочу
увидеть
тебя
снова.
Aquella
rama
está
partida
. tú
la
rompiste
para
Та
ветка
сломана
— ты
сломала
её,
echarla
al
fuego.
чтобы
бросить
в
огонь.
Hace
un
año
comíamos
aquí
y
después
yo
te
contaba
un
Год
назад
мы
ели
здесь,
а
потом
я
рассказывал
тебе
Ahora
no
hay
agua
en
el
pozo
y
no
hay
ruidos
de
animales
Теперь
в
колодце
нет
воды,
и
не
слышно
зверей.
¿Dónde
estás?
digo
¿Dónde
estás?.
Nadie
te
ha
visto,
«Где
ты?»
— кричу.
«Где
ты?»
Никто
тебя
не
видел,
nadie
lo
sabe.
никто
не
знает.
Quiero
volverte
a
ver!
No
sé
donde
estás.
Хочу
увидеть
тебя
снова!
Не
знаю,
где
ты.
Quiero
desaparecer!
No
te
vayas
más.
Хочу
исчезнуть!
Не
уходи
больше.
Quiero
volverte
a
ver
.
Хочу
увидеть
тебя
снова.
Aparecen
caras
nuevas
.
Появляются
новые
лица,
pero
voces
demasiado
extrañas.
но
их
голоса
слишком
чужие.
No
sé
bien
hacia
donde
hay
que
mirar
.
Я
не
знаю,
куда
смотреть,
todavía
no
encontré
el
reloj.
я
все
ещё
не
нашёл
часы.
No
hay
nada
en
las
paredes,
ni
ruidos
de
mujeres
.
На
стенах
ничего
нет,
не
слышно
женских
голосов,
no
hay
perros
ni
gatos
.ni
nada
de
nada.
нет
ни
собак,
ни
кошек
— ничего.
Sigue
cayendo
la
nieve
y
soplando
el
viento
.
Снег
все
падает,
и
ветер
воет,
y
yo
sigo
sin
estar
contento.
а
я
всё
так
же
несчастлив.
Quiero
volverte
a
ver!
No
sé
donde
estás.
Хочу
увидеть
тебя
снова!
Не
знаю,
где
ты.
Quiero
desaparecer!
Por
favor,
no
te
vayas
más.
Хочу
исчезнуть!
Пожалуйста,
не
уходи.
Quiero
volverte
a
ver
. dime
cuándo
volverás.
Хочу
увидеть
тебя
снова.
Скажи,
когда
вернёшься.
No
hay
cosas
de
mujeres
en
las
paredes,
На
стенах
нет
женских
вещей,
no
hay
perros
ni
gatos
ni
nada
de
nada.
нет
ни
собак,
ни
кошек
— ничего.
Sigue
cayendo
la
nieve
y
soplando
el
viento
.
Снег
все
падает,
и
ветер
воет,
y
yo
sigo
sin
estar
contento.
а
я
всё
так
же
несчастлив.
Quiero
volverte
a
ver
.
Хочу
увидеть
тебя
снова.
Quiero
volverte
a
ver
.
Хочу
увидеть
тебя
снова.
Quiero
volverte
a
ver
.
Хочу
увидеть
тебя
снова.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jorge Malla Valle, Rebeca Guarde
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.