Babe
Малышка
Sono
ancora
giorni
matti
Это
всё
ещё
безумные
дни
Muoiano
tutte
le
malelingue
Пусть
сдохнут
все
злые
языки
È
una
società
di
istinti
Это
общество
инстинктов
Ci
vorrebbero
distanti
Они
хотели
бы,
чтобы
мы
были
врозь
Ma
non
hanno
ancora
vinto
Но
они
ещё
не
победили
Spero
mio
fratello
avrà
qualche
pensiero
in
meno
Надеюсь,
у
моего
брата
будет
меньше
забот
Perché
non
lo
sa
nemmeno
ma
ha
il
futuro
in
mano
Потому
что
он
и
сам
не
знает,
но
его
будущее
в
его
руках
Spero
di
non
rovinarglielo
Надеюсь,
я
не
испорчу
его
ему
Non
potrei
mai
perdonarmelo
Я
бы
никогда
не
смог
себе
этого
простить
E
sono
chiuso
come
un
pesce
e
tu
hai
la
mano
sul
vetro
И
я
заперт,
как
рыба,
а
твоя
рука
на
стекле
E
ogni
volta
che
fai
toc-toc
mi
esplode
l'orecchio
И
каждый
раз,
когда
ты
стучишь,
у
меня
взрывается
в
ухе
Il
rumore
più
forte
non
lo
si
sente
da
fuori
Самый
громкий
шум
не
слышен
снаружи
Perché
il
dolore
più
forte
sai
lo
si
prova
da
dentro
Потому
что
самая
сильная
боль,
знаешь,
чувствуется
изнутри
E
faccio
ciò
che
va
fatto
con
il
mio
corpo
da
scemo
И
я
делаю
то,
что
нужно,
со
своим
глупым
телом
Penso
imparerò
a
gestirmi
prima
di
essere
un
uomo
Думаю,
я
научусь
управлять
собой,
прежде
чем
стану
мужчиной
E
lo
so
che
certe
volte
basta
pure
meno
И
я
знаю,
что
иногда
достаточно
и
меньшего
Ma
è
difficile
capirlo
da
solo
Но
трудно
понять
это
в
одиночку
E
dimmi
come
si
fa
И
скажи
мне,
как
это
делается
Che
ci
scoppia
la
testa
Что
у
нас
головы
раскалываются
Ma
è
la
sera
perfetta
Но
это
идеальный
вечер
Per
non
farci
più
male
Чтобы
больше
не
делать
нам
больно
Non
provare
emozioni
Не
испытывать
эмоций
Per
sentirci
più
vuoti
Чтобы
чувствовать
себя
более
пустыми
E
dirsi
frasi
a
metà
И
говорить
друг
другу
фразы
наполовину
Ma
qua
Но
здесь
Fa
acqua
Течёт
Da
tutte
le
porte
Из
всех
дверей
E
da
tutte
le
parti
И
со
всех
сторон
E
tutto
torna
И
всё
возвращается
E
torna
sopra
le
nostre
ossa
И
возвращается
к
нашим
костям
Torna
indietro
Возвращается
назад
E
noi
non
torniamo
a
casa
А
мы
не
возвращаемся
домой
Che
cosa
vuol
dire
va
bene?
Что
значит
«всё
хорошо»?
Voglio
andare
anch'io
bene
a
me
Я
тоже
хочу
быть
в
ладу
с
собой
E
che
senso
ha
limitarsi
И
какой
смысл
ограничивать
себя
Solo
per
restare
intatti
Только
чтобы
остаться
невредимыми
Sulle
pareti
i
contrasti
На
стенах
контрасты
È
come
un
gioco
di
sguardi
Это
как
дуэль
взглядов
Chiuso
tra
queste
mura
Заперт
в
этих
стенах
Un
serpente
si
morde
la
coda
Змея
кусает
себя
за
хвост
E
dimmi
come
si
fa
И
скажи
мне,
как
это
делается
Che
ci
scoppia
la
testa
Что
у
нас
головы
раскалываются
Ma
è
la
sera
perfetta
Но
это
идеальный
вечер
Per
non
farci
più
male
Чтобы
больше
не
делать
нам
больно
Non
provare
emozioni
Не
испытывать
эмоций
Per
sentirci
più
vuoti
Чтобы
чувствовать
себя
более
пустыми
E
dirsi
frasi
a
metà
И
говорить
друг
другу
фразы
наполовину
Ma
qua
Но
здесь
Fa
acqua
Течёт
Da
tutte
le
porte
Из
всех
дверей
E
da
tutte
le
parti
И
со
всех
сторон
E
tutto
torna
И
всё
возвращается
E
torna
sopra
le
nostre
ossa
И
возвращается
к
нашим
костям
Torna
indietro
Возвращается
назад
E
noi
non
torniamo
a
casa
А
мы
не
возвращаемся
домой
Che
cosa
vuol
dire
va
bene?
Что
значит
«всё
хорошо»?
Voglio
andare
anch'io
bene
a
me
Я
тоже
хочу
быть
в
ладу
с
собой
E
tutto
torna
И
всё
возвращается
E
torna
sopra
le
nostre
ossa
И
возвращается
к
нашим
костям
Torna
indietro
Возвращается
назад
E
noi
non
torniamo
a
casa
А
мы
не
возвращаемся
домой
Che
cosa
vuol
dire
va
bene?
Что
значит
«всё
хорошо»?
Voglio
andare
anch'io
bene
a
me
Я
тоже
хочу
быть
в
ладу
с
собой
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.