Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sailboat Scream
Крик Парусника
If
I
held
you
tonight
could
you
fall
asleep?
Если
бы
я
обнял
тебя
сегодня
вечером,
ты
бы
смогла
уснуть?
And
wake
in
the
morning
with
soft,
rosy
cheeks
И
проснуться
утром
с
нежными,
румяными
щеками.
Life
ain't
the
same
as
you
thought
it
would
be
Жизнь
оказалась
не
такой,
как
ты
мечтала,
And
your
mind
is
as
tired
as
the
shoes
on
your
feet
И
твой
разум
так
же
устал,
как
туфли
на
твоих
ногах.
Follow
me
love,
to
the
stream
Следуй
за
мной,
любимая,
к
ручью,
Where
the
faces
of
pain
turn
to
dreams
Где
лица
боли
превращаются
в
мечты.
Follow
me
love,
in
between
Следуй
за
мной,
любовь
моя,
между
ними,
As
we
listen
to
the
sailboat
scream
Пока
мы
слушаем
крик
парусника.
If
I
sang
you
a
song
would
you
dance
in
my
arms?
Если
бы
я
спел
тебе
песню,
ты
бы
станцевала
в
моих
руках?
And
twirl
like
a
princess
under
the
stars
И
кружилась,
как
принцесса,
под
звездами.
If
I
held
out
a
hand
would
you
take
it
in
part?
Если
бы
я
протянул
руку,
ты
бы
взяла
ее?
Or
hold
on
tight
just
to
know
where
you
are?
Или
держалась
бы
крепче,
просто
чтобы
знать,
где
ты?
Follow
me
love,
to
the
stream
Следуй
за
мной,
любимая,
к
ручью,
Where
the
faces
of
pain
turn
to
dreams
Где
лица
боли
превращаются
в
мечты.
Follow
me
love,
in
between
Следуй
за
мной,
любовь
моя,
между
ними,
As
we
listen
to
the
sailboat
scream
Пока
мы
слушаем
крик
парусника.
If
I
failed
would
you
turn
back
around
and
retreat?
Если
бы
я
потерпел
неудачу,
ты
бы
развернулась
и
ушла?
Would
you
tell
me
you
love
me
when
I'm
out
of
reach?
Сказала
бы
ты
мне,
что
любишь
меня,
когда
я
буду
вне
досягаемости?
If
I
took
a
fall
would
you
fall
for
me
too?
Если
бы
я
упал,
ты
бы
тоже
влюбилась
в
меня?
Would
you
save
me
from
drowning
and
pull
me
to
you?
Спасла
бы
ты
меня
от
утопления
и
притянула
к
себе?
Follow
me
love,
to
the
stream
Следуй
за
мной,
любимая,
к
ручью,
Where
the
faces
of
pain
turn
to
dreams
Где
лица
боли
превращаются
в
мечты.
Follow
me
love,
in
between
Следуй
за
мной,
любовь
моя,
между
ними,
As
we
listen
to
the
sailboat
scream
Пока
мы
слушаем
крик
парусника.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Crowder Corey Justin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.