Corey Hart - Crossroad Caravan - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Crossroad Caravan - Corey HartÜbersetzung ins Russische




Crossroad Caravan
Караван на перекрёстке
Six years old
Мне шесть лет,
And the summer was cold and
и лето было холодным,
Once again we were movin′ on
и снова мы едем дальше.
My old man
Мой старик,
Well he don't understand
ну, он не понимает,
Can′t you see she cries again
разве ты не видишь, она снова плачет?
You gave us shelter
Ты дал нам кров,
Your arms could melt her
твои объятия могли растопить её сердце,
You gave us all
ты дал нам всем
A good, good life
хорошую, хорошую жизнь.
She woke up one night
Она проснулась однажды ночью
With the world on her shoulders
с миром на своих плечах.
May sound funny
Может, это звучит смешно,
But I think she felt free
но я думаю, она почувствовала себя свободной.
Here we go
Вот мы и едем,
The wind blows
ветер дует,
Crossroad caravan
караван на перекрёстке.
No 'o
Нет "о"
On a caravan
в слове "караван",
'O no.
о, нет.





Autoren: Corey Hart


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.