Cornelio Reyná - Capullito de Rosa - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Capullito de Rosa - Cornelio ReynáÜbersetzung ins Russische




Capullito de Rosa
Бутон Розы
Hermosa eres tú, como una doncella,
Прекрасна ты, словно девица,
Como las bellezas que hay, en el fondo del mar
Как красоты, что скрыты в морской глубине.
pelo y tus ojos son, una frangida seda,
Твои волосы, глаза словно нежная шелковая ткань,
Tus manos, tus labios, tus mejillas tiernas como tu faz
Твои руки, уста, щеки нежнее всего на свете.
Ven amor, capullito de rosa,
Иди ко мне, бутон розы,
Dame un beso en la boca, para calmar mi pasión,
Подари поцелуй в уста, чтоб унять мою страсть,
Ven amor, que te voy a regalar,
Иди ко мне, я тебе подарю,
Un pedazo de cielo, la luna de Efeo, la estrella del mar
Кусочек неба, луну Эфеса, звезду с морских глубин.
Ven amor, que te voy a regalar,
Иди ко мне, я тебе подарю,
Un pedazo de cielo, la luna de Efeo, la estrella del mar
Кусочек неба, луну Эфеса, звезду с морских глубин.
Sirena del mar, mi amor eres tú,
Морская сирена, ты моя любовь,
Que con bellas canciones, me enloqueces así,
Своими прекрасными песнями сводишь меня с ума.
Tus lindos ojitos son, como el cielo azul,
Твои красивые глазки словно голубое небо,
Las bellezas que tienes, que Dios te dio, serán para
Всю красоту, что даровал тебе Бог, я сохраню для себя.
Ven amor, capullito de rosa,
Иди ко мне, бутон розы,
Dame un beso en la boca, para calmar mi pasión,
Подари поцелуй в уста, чтоб унять мою страсть,
Ven amor, que te voy a regalar,
Иди ко мне, я тебе подарю,
Un pedazo de cielo, la luna de Efeo, la estrella del mar
Кусочек неба, луну Эфеса, звезду с морских глубин.
Ven amor, que te voy a regalar,
Иди ко мне, я тебе подарю,
Un pedazo de cielo, la luna de Efeo, la estrella del mar
Кусочек неба, луну Эфеса, звезду с морских глубин.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.