Cornelis Vreeswijk - Billet D'Amour Till J.M. (Le Tourbillon) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Billet D'Amour Till J.M. (Le Tourbillon)
Billet D'Amour Till J.M. (Le Tourbillon)
varje finger en ring med en sten
On each finger a ring with a stone
Och massa lull-lull, armen var full
And plenty of baubles, her arm was full
Dessutom sjöng hon som en siren
Moreover, she sang like a siren
Och jag föll som en sten!
And I fell like a rock!
Hon hade ögon som ett lo
She had eyes like a lynx
Jag tänkte jaha det var ju bra
I thought, oh well, that's good
Hon var lite blek men det var lek
She was a little pale, but that was just for fun
Jäntornas jänta tänkte jag
The girl of all girls, I thought
Jäntornas jänta tänkte jag
The girl of all girls, I thought
Den första gången jag kom till hons hem
The first time I came to her home
Det var längesen, vad heter du vän?
It was long ago, what is your name, friend?
Dagen var ung och jag gick och frös
The day was young and I walked and froze
Och natten var meningslös!
And the night was meaningless!
Men en afton blev det fest
But one evening there was a party
Jag snurra' öst och du snurra väst
I spun east and you spun west
Vi stötte ihop och det sa pang
We bumped into each other and it went bang
Jösses sa alla var de' klang?
My, said everyone, was that a bang?
Jösses sa alla var de' klang?
My, said everyone, was that a bang?
Vid dans fick var ett slutgiltigt svar
By the dance, each received a final answer
Romantik och banjomusik
Romance and banjo music
Jag tyckte din röst var underbar
I thought your voice was wonderful
Och sen var saken klar!
And then the matter was settled!
Jag vart berusad som en get
I got drunk like a goat
Sen drack jag vin och ännu mer vin
Then I drank wine and more wine
Sen blev jag het och sen ja du vet
Then I got hot and then, well, you know
Kysste du mig att jag grät
You kissed me so that I cried
Kysste du mig att jag grät
You kissed me so that I cried
Ge mig ett svar, varför man far
Give me an answer, why does one go
Bort från varann när man faktiskt kan
Away from each other when one actually can
Besluta sig för nu stannar jag kvar
Decide to stay now
Och håller det jag har
And keep what I have
Delar du inte mitt dubbelrum
Don't you share my double room
är du dum är du dum
Then you're stupid, then you're stupid
Sen da'n därpå ja tjena
Then the next day, well hey then
Tack för ett jättefint hum hum
Thanks for a really nice hum hum
Tack för ett jättefint hum hum
Thanks for a really nice hum hum





Autoren: Georges Delerue


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.