Cornell MacNeil feat. Renata Tebaldi, Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia & Franco Capuana - La Fanciulla del West: E là! E là! - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




La Fanciulla del West: E là! E là!
Das Mädchen aus dem Westen: Dort! Dort!
Ella! Ella!
Sie! Sie!
Alla! Alla!
Hinauf! Hinauf!
Lasciami!
Lass mich!
Alla! Alla!
Hinauf! Hinauf!
Lasciami!
Lass mich!
Alla! Alla!
Hinauf! Hinauf!
Lasciami!
Lass mich!
Alla! Alla!
Hinauf! Hinauf!
Mister Jones, scendete!
Mister Jones, kommt herunter!
Aspettate! Aspettate! Non può! Non può! Vedete, non può! No!
Wartet! Wartet! Er kann nicht! Er kann nicht! Seht, er kann nicht! Nein!
Scendete, o per Dio!
Kommt herunter, bei Gott!
Un minuto è! Un minuto ancora!
Es ist eine Minute! Noch eine Minute!
Un minuto, e perché?
Eine Minute, und warum?
Ah! Ah! Che mutamento!
Ah! Ah! Welch eine Veränderung!
Volete ancor giocare la partita con me, signor di sacramento?
Wollen Sie noch das Spiel mit mir spielen, Herr von Sacramento?
La scelta a voi, accorta la pistola!
Die Wahl liegt bei Ihnen, nehmen Sie die Pistole!
Basta! Un uomo d'interno, vedete, l'ho escludo!
Genug! Ein Mann von innen, seht, den schließe ich aus!
Non può darvi più ascolto!
Er kann euch nicht mehr zuhören!
Parliamoci fra noi, si finisca!
Lasst uns unter uns reden, Schluss damit!
Chi siete voi, Cebrèis?
Wer seid ihr, Cebrès?
Un biscazziere, e giusto un bandito!
Ein Falschspieler, und geradezu ein Bandit!
Ah! Ah! Non vi vedo e non vi vista!
Ah! Ah! Ich sehe euch nicht und ich will euch nicht sehen!
Io sono bisca e ora tutti mi pare!
Ich bin ein Spieler, und nun scheint mir jeder,
Tutti, tutti mi pare!
jeder scheint mir!
Non avete chiesta una risposta
Ihr habt keine Antwort erbeten
Alla vostra passione!
auf eure Leidenschaft!
Eccovi la mia posta!
Hier ist mein Einsatz!
Eh? Voi dire?
He? Ihr sagt?
Io v'offro quest'uomo e la mia vita!
Ich biete euch diesen Mann und mein Leben!





Autoren: Giacomo Puccini, Carlo Zangarini, Guelfo Civinini


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.