Corvus Corax - Sigeleasne Sang - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sigeleasne Sang - Corvus CoraxÜbersetzung ins Russische




Sigeleasne Sang
Песнь Побеждённого
Ðá cóm of more
Тогда пришёл из топей
Under misthleoþum
Под покровом тумана
Grendel gongan
Грендель шёл,
Godes yrre bær•
Гнев Божий нёс;
Mynte se mánscaða
Замышлял злодей
Manna cynnes
Рода людского
Sumne besyrwan
Кого-нибудь погубить
In sele þám héan•
В чертоге высоком.
þæt se áglaéca
Не думал чудовище
Yldan þóhte
Медлить тогда,
Ac geféng hraðe
Но схватил он быстро
Forman síðe
В первый же раз
Slaépendne rinc
Спящего воина,
Slát unwearnum•
Рвал беззащитно,
Bát bánlocan
Грыз суставы,
Blód édrum dranc•
Кровь пил из жил,
Synsnaédum swealh
Кусками глотал,
Sóna hæfde
И вскоре сожрал
Unlyfigendes
Бездыханного
Ealgefeormod
Всего целиком
Fét ond folma
Ступни и кисти.
Lícsár gebád,
Боль телесную познал
Atol aéglaéca
Мерзкий враг,
Him on eaxle wearð,
Ему на плече
Syndolh sweotol
Рана зияла,
Seonowe onsprungon
Жилы лопнули,
Burston bánlocan
Суставы трещали.
Béowulfe wearð,
Беовульфу же
Gúðhréð gyfeþe
Слава в битве досталась;
Scolde Grendel þonan,
Должен был Грендель оттуда,
Feorhséoc fléön
Смертельно раненый, бежать
Under fenhleoðu,
Под сень болот,
Sécean wynléas wíc
Искать безрадостное логово.
Gryreléoð galan
Песнь ужаса пел
Godes andsacan
Враг Божий,
Sigeléasne sang,
Песнь побеждённого,
Sár wánigean
Боль оплакивал,
Helle hæfton
Адов пленник.
Héold hine fæste
Держал его крепко
þe manna wæs
Тот, кто из людей
Mægene strengest
Силой был величайшим
On þaém dæge
В тот самый день
þysses lífes.
Этой жизни.





Autoren: Karsten Liehm, Norbert Drescher


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.