Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive
Slow
Homey
Езжай
не
спеша,
братан
Drive
Slow
Homey
Езжай
не
спеша,
братан
Ya
Never
Know
Homey
Might
Meet
Some
Hoes
Homey
Никогда
не
знаешь,
братан,
может,
встретишь
каких
телок,
братан
Ya
Need
To
Pump
Your
Brakes
And
Drive
Slow
Homey
Тебе
нужно
притормозить
и
ехать
не
спеша,
братан
My
Homey
Mali
Used
To
Stay
One
29th
And
May
Мой
кореш
Мали
жил
раньше
на
углу
29-й
и
Мэй
One
Of
My
Best
Friends
From
Back
In
The
Day
Один
из
моих
лучших
друзей
еще
с
тех
времен
Down
The
Street
Form
Calumet
A
School
Full
Of
Stones
Вниз
по
улице
от
Калюмет,
школа,
полная
камней
He
Nicknamed
Me
K-Rock
So
They'd
Leave
Me
Alone
Он
прозвал
меня
K-Rock,
чтобы
меня
оставили
в
покое
Bulls
Jacket
With
His
Hat
Broke
Way
Off
Куртка
Bulls,
кепка
заломлена
Walk
Around
The
Mall
With
His
Radio
Face
Off
Гулял
по
торговому
центру
с
выключенным
радио
Plus
He
Had
The
Spinner
From
His
Dayton's
In
His
Hand
Плюс
у
него
в
руках
был
спиннер
из
магазина
Dayton's
Keys
In
His
Hand
Reason
Again
To
Let
You
Know
He's
The
Man
Ключи
в
руке
- еще
одна
причина
показать,
что
он
крутой
Back
When
We
Rocked
Alesis
He
Had
Dreams
Of
Caprice's
Тогда
мы
тащились
от
Alesis,
он
мечтал
о
Caprice
Drove
By
The
Teachers
Even
More
By
Police's
Проезжали
мимо
учителей,
еще
чаще
мимо
полицейских
How
He
Get
That
Cash
Today
His
Father
Passed
Away
Откуда
у
него
сегодня
деньги?
Его
отец
умер
Left
Him
With
A
Little
Somthin
16
He
Was
Stuntin
Оставил
ему
немного
деньжат,
в
16
лет
он
уже
кутил
Al
B
Sure
Nigga
With
The
Hair
All
Wavy
Чувак
как
Al
B.
Sure,
волосы
волнами
Hit
Lakeshore
Girls
Go
All
Crazy
Клеился
к
девчонкам
на
Лейк-Шор,
те
сходили
с
ума
Hit
The
Freeway
Go
At
Least
Bout
80
Выезжал
на
трассу,
гнал
не
меньше
80
Boned
So
Much
That
Summer
Even
Had
Him
A
Baby
Столько
перетрахал
тем
летом,
что
даже
сделал
ребенка
See
Back
Back
Then
Then
If
You
Had
A
Car
Видишь
ли,
тогда,
если
у
тебя
была
машина
You
Were
The
Chi
Town
Version
Of
Baby
Ты
был
чикагской
версией
Baby
(рэпера)
And
I
Was
Just
A
Virgin
A
Baby
А
я
был
всего
лишь
девственником,
ребенком
One
Of
The
Reasons
I
Looked
Up
To
Him
Crazy
Одна
из
причин,
почему
я
так
им
восхищался
I
Used
To
Love
To
Play
My
Demo
Tape
When
The
System
Yanked
Я
любил
ставить
свою
демку,
когда
система
качала
Felt
Like
I
Was
Almost
Signed
When
The
Shit
Got
Cracked
Мне
казалось,
что
я
вот-вот
подпишу
контракт,
когда
дело
доходило
до
дела
We'll
Take
A
Saturday
And
Just
Circle
The
Mall
Мы
брали
машину
на
субботу
и
просто
кружили
по
торговому
центру
They
Had
The
Lincoln's
And
Aurora's
We
Were
Hurting
Them
All
У
них
были
Lincoln'ы
и
Aurora'ы,
мы
всех
их
делали
And
There
Was
A
Lot
Of
Flirting
Involved
И
было
много
флирта
But
Dawg
Fuck
All
That
Flirting
I'm
Trying
To
Get
In
Some
Draws
Но,
чувак,
к
черту
весь
этот
флирт,
я
хочу
забраться
к
кому-нибудь
под
юбку
So
Put
Me
On
With
These
Hoes
Homey's
Так
что
познакомь
меня
с
этими
телочками,
братан
He
Said
Don't
Rush
To
Get
Grown
Drive
Slow
Homey
Он
сказал:
"Не
спеши
взрослеть,
езжай
не
спеша,
братан"
Drive
Slow
Homie
Езжай
не
спеша,
братан
Drive
Slow...
Езжай
не
спеша...
Ya
Never
Know
Homey
About
These
Hoes
Homey
Никогда
не
знаешь,
братан,
что
у
этих
телок
на
уме,
братан
Ya
Need
To
Pump
Your
Breaks
And
Drive
Slow
Homey
Тебе
нужно
притормозить
и
ехать
не
спеша,
братан
I'm
Posted
Up
In
The
Parking
Lot
My
Trunk
Wavin'
Стою
на
парковке,
багажник
дрожит
The
Candy
Gloss
Is
Immaculate
And
Is
Simply
Amazing
Конфетный
глянец
безупречен
и
просто
потрясающий
Them
Elbows
Poking
Wide
On
That
Candy-Lac
Эти
расширенные
крылья
на
моем
конфетно-красном
Cadillac
Trunnk
Open
Screens
On
Neons
Lit
With
--
Багажник
открыт,
экраны
на
неоновых
огнях
светятся
--
I'm
On
A
Mission
For
Dime
Piece's
And
Sexy
Ladies
Я
в
поиске
красоток
и
сексуальных
леди
Allow
Me
To
Introduce
You
To
My
Cl
Mercedes
Позвольте
представить
вам
мой
Mercedes
CL
It's
A
Star-Studded
Event
When
I
Valet
Park
Это
событие
для
звезд,
когда
я
паркуюсь
у
ресторана
Open
Up
My
Mouth
And
Sunlight
Illuminates
The
Dark
Открываю
рот,
и
солнечный
свет
освещает
темноту
You
See
Them
4'S
Crawlin,
You
See
Them
Screens
Fallin
Видишь,
как
эти
20-дюймовые
диски
ползут,
видишь,
как
падают
экраны
The
Disco
Ball
In
My
Mouth
Insinuates
I'm
Ballin
Диско-шар
у
меня
во
рту
намекает,
что
я
крутой
I'm
Leanin
On
A
Switch
Sittin
Crooked
In
My
Slab
Я
опираюсь
на
рычаг,
сидя
криво
в
своей
тачке
But
I
Could
Still
Catch
Boopas
If
I
Drove
A
Cab
Но
я
все
равно
мог
бы
клеить
телок,
даже
если
бы
водил
такси
A
Young
Houston
Hard
Hitter
All
About
The
Scrilla
Молодой
хьюстонский
боец,
помешанный
на
деньгах
Riding
Some
Candy
Coated
Crawlin
Like
A
Caterlippar
Еду
на
машине
цвета
конфеты,
которая
ползет,
как
гусеница
I'm
Tippin
On
Those
4'S
I'm
Jamming
Off
This
Screw
Я
качу
на
этих
20-дюймовых,
врубив
музыку
I'm
Lookin
For
Them
Hoes
Baby
What
It
Do?
Ищу
этих
телок,
детка,
как
дела?
Drive
Slow
Homey
Езжай
не
спеша,
братан
Turn
Your
Hazard
Lights
On
When
You
See
Them
Hoes
Включай
аварийку,
когда
видишь
этих
телок
Drive
Slow
Homey
Езжай
не
спеша,
братан
If
You
Ridin
Around
The
City
With
Nowhere
To
Go
Если
ты
катаешься
по
городу
и
тебе
некуда
идти
Drive
Slow
Homey
Езжай
не
спеша,
братан
Live
Today
Cuz
Tomorrow
You
Never
Know
Живи
сегодняшним
днем,
потому
что
завтра
может
не
наступить
Ya
Never
Know
Homey
Might
Meet
Some
Hoes
Homey
Никогда
не
знаешь,
братан,
может,
встретишь
каких
телок,
братан
Ya
Need
To
Pump
Your
Brakes
And
Drive
Slow
Homey
Тебе
нужно
притормозить
и
ехать
не
спеша,
братан
My
Cars
Like
The
Movies
My
Cars
Like
The
Crib
Моя
тачка
как
в
кино,
моя
тачка
как
колыбель
I
Got
More
Tv's
In
Here
Then
Where
I
Live
Здесь
больше
телевизоров,
чем
у
меня
дома
And
It
Don't
Make
No
Sense
But
Bay
I'm
The
Shit
И
в
этом
нет
никакого
смысла,
но,
детка,
я
крутой
And
Everything
I
Flip
You
Know
Is
Something
Serious
И
все,
чем
я
занимаюсь,
ты
знаешь,
это
серьезно
I
Got
The
Custom
Grill
I
Got
The
Brabus
Rims
У
меня
есть
кастомная
решетка
радиатора,
у
меня
есть
диски
Brabus
I
Got
The
Baller
Genetics
Baby
That's
Evident
У
меня
гены
победителя,
детка,
это
очевидно
You
See
A
Player
Flicking
And
You
Ain't
Convinced
Ты
видишь,
как
игрок
мелькает,
и
ты
не
уверена
That
You
Should
Go
And
Kiss
It
Just
A
Little
Bit
Что
тебе
стоит
подойти
и
поцеловать
его
I
Wear
My
Custom
Kicks
I
Got
My
Jesus
Chain
На
мне
мои
любимые
кроссовки,
на
мне
моя
цепочка
с
Иисусом
My
Canaries
Is
Gleaming
Though
My
Angle
Wings
Мои
бриллианты
сверкают
сквозь
мои
ангельские
крылья
They
See
Me
Hoes
Acting
Like
They
Seen
A
King
Они
видят
меня,
эти
телки,
и
ведут
себя
так,
будто
увидели
короля
With
That
Mean
Lean
Smoking
On
The
Finest
Cali
Green
С
этим
крутым
уклоном,
покуривая
лучшую
калифорнийскую
травку
My
Wood
Grain
Oak
I'm
Riding
On
Vogues
Мой
салон
отделан
дубом,
я
езжу
на
"Вогах"
My
Cylinder
Quiet
Like
Tip
Toes
Мой
двигатель
работает
тихо,
как
туфли
на
каблуках
I
Sold
O's
And
This
I
Know
Я
продавал
травку,
и
вот
что
я
знаю
When
You
See
Them
Hoes
Little
Homey
Drive
Slow
Когда
увидишь
этих
телок,
малыш,
езжай
не
спеша
Chopped
And
Screwed
Замедленно
и
плавно
Drive
Slow
Homey
Езжай
не
спеша,
братан
Drive
Slow
Homey
Езжай
не
спеша,
братан
Ya
Never
Know
Homey
Might
Meet
Some
Hoes
Homey
Никогда
не
знаешь,
братан,
может,
встретишь
каких
телок,
братан
Ya
Need
To
Pump
Your
Brakes
And
Drive
Slow
Homey
Тебе
нужно
притормозить
и
ехать
не
спеша,
братан
Drive
Slow
Homey
Езжай
не
спеша,
братан
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul Michael Slayton
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.