Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
este
lado
de
mi
no
existe
ciencia
ficción
On
this
side
of
me,
there's
no
science
fiction
No
hay
tiempo
para
extenderse
No
time
to
get
ahead
En
este
lado
de
mi
nunca
se
acierta
On
this
side
of
me,
we
never
get
it
right
Ni
yo,
ni
nadie
Neither
me,
nor
anyone
Hay
muy
poco
aire
para
usar
los
dos
There's
too
little
air
for
both
of
us
to
breathe
La
mimsma
habitación
The
same
room
No
consigo
darte
una
ubicación
I
can't
give
you
a
location
Soy
carne
de
cañón
I'm
cannon
fodder
Te
vi
venir
I
saw
you
coming
Y
tuve
que
echarme
atrás
And
I
had
to
step
back
Me
tuve
que
ir
I
had
to
leave
En
este
lado
de
mi
no
cabe
revolución
On
this
side
of
me,
there's
no
revolution
La
curva
tiende
a
perderse
The
curve
tends
to
lose
En
este
lado
de
mi
no
hay
Cenicientas
On
this
side
of
me,
there's
no
Cinderella
No
hay
luz,
no
hay
valles
No
light,
no
valleys
Hay
muy
poco
aire
para
usar
los
dos
There's
too
little
air
for
both
of
us
to
breathe
La
mimsma
habitación
The
same
room
No
consigo
darte
una
ubicación
I
can't
give
you
a
location
Soy
carne
de
cañón
I'm
cannon
fodder
Te
vi
venir
I
saw
you
coming
Y
tuve
que
echarme
atrás
And
I
had
to
step
back
Me
tuve
que
ir
I
had
to
leave
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: MIGUEL ANGEL SUAREZ GONZALEZ, IGNACIO VALCARCEL ALVAREZ
Album
Cosmonauta
Veröffentlichungsdatum
14-02-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.