Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Fue Un Error (Live At Teatro Colón / 2018)
Nothing Was a Mistake (Live At Teatro Colón / 2018)
Tengo
una
mala
noticia
I
have
some
bad
news
No
fue
de
casualidad
It
wasn't
by
chance
Yo
quería
que
nos
pasara
I
wanted
it
to
happen
to
us
Y
tú,
y
tú
lo
dejaste
pasar
And
you,
and
you
let
it
slip
away
No
quiero
que
me
perdones
I
don't
want
you
to
forgive
me
Y
no
me
pidas
perdón
And
don't
ask
for
my
forgiveness
No
me
niegues
que
me
buscaste
Don't
deny
that
you
looked
for
me
Nada,
nada
de
esto
Nothing,
none
of
this
Nada
de
esto
fue
un
error
(¡eh!),
uh-oh-oh
None
of
this
was
a
mistake
(hey!),
uh-oh-oh
Nada
fue
un
error
Nothing
was
a
mistake
Nada
de
esto
fue
un
error,
uh-oh-oh
None
of
this
was
a
mistake,
uh-oh-oh
Nada
fue
un
error
Nothing
was
a
mistake
(Dos,
one,
two,
three,
¡va!)
(Two,
one,
two,
three,
go!)
Tengo
una
mala
noticia
I
have
some
bad
news
No
fue
de
casualidad
It
wasn't
by
chance
Yo
quería
que
nos
pasara
I
wanted
it
to
happen
to
us
Y
tú,
y
tú
lo
dejaste
pasar
And
you,
and
you
let
it
slip
away
No
quiero
que
me
perdones
I
don't
want
you
to
forgive
me
Y
no
me
pidas
perdón
And
don't
ask
for
my
forgiveness
No
me
niegues
que
me
buscaste
Don't
deny
that
you
looked
for
me
Nada,
nada
de
esto
(¡eh!)
Nothing,
none
of
this
(hey!)
Nada
de
esto
fue
un
error
(¡eh!),
uh-oh-oh
None
of
this
was
a
mistake
(hey!),
uh-oh-oh
Nada
fue
un
error
Nothing
was
a
mistake
Nada
de
esto
fue
un
error,
uh-oh-oh
None
of
this
was
a
mistake,
uh-oh-oh
Nada
fue
un
error
Nothing
was
a
mistake
Los
errores
nos
eligen
Mistakes
choose
us
Para
bien
o
para
mal
For
better
or
for
worse
No
fallé
cuando
viniste
I
didn't
fail
when
you
came
Y
tú,
y
tú
no
quisiste
fallar
And
you,
and
you
didn't
want
to
fail
Aprendí
la
diferencia
I
learned
the
difference
Entre
el
juego
y
el
azar
Between
playing
and
chance
Quien
te
mira
y
quien
se
entrega
Between
who
watches
and
who
surrenders
Nada,
nada
de
esto
Nothing,
none
of
this
Nada
de
esto
fue
un
error
(¡oh!),
uh-oh-oh
None
of
this
was
a
mistake
(oh!),
uh-oh-oh
Nada
fue
un
error
Nothing
was
a
mistake
Nada
de
esto
fue
un
error,
uh-oh-oh
None
of
this
was
a
mistake,
uh-oh-oh
Nada
fue
un
error
Nothing
was
a
mistake
¡Gracias,
che!
Thank
you,
man!
Y
tengo
una
mala
noticia
And
I
have
some
bad
news
No
fue
de
casualidad
It
wasn't
by
chance
Yo
quería
que
nos
pasara
I
wanted
it
to
happen
to
us
Y
tú,
y
tú
lo
dejaste
pasar
And
you,
and
you
let
it
slip
away
No
quiero
que
me
perdones
I
don't
want
you
to
forgive
me
Y
no
me
pidas
perdón
And
don't
ask
for
my
forgiveness
No
me
niegues
que
me
buscaste
Don't
deny
that
you
looked
for
me
Nada,
nada
de
esto
(¡vamo'!)
Nothing,
none
of
this
(Let's
go!)
Nada
de
esto
fue
un
error,
ohh
None
of
this
was
a
mistake,
ohh
Nada
fue
un
error
Nothing
was
a
mistake
Nada
de
esto
fue
un
error,
uh-oh-oh
None
of
this
was
a
mistake,
uh-oh-oh
Nada
fue
un
error
Nothing
was
a
mistake
Los
errores
nos
eligen
Mistakes
choose
us
Para
bien
o
para
mal
For
better
or
for
worse
No
fallé
cuando
viniste
I
didn't
fail
when
you
came
Y
tú,
y
tú
no
quisiste
fallar
And
you,
and
you
didn't
want
to
fail
Aprendí
la
diferencia
I
learned
the
difference
Entre
el
juego
y
el
azar
Between
playing
and
chance
Quien
te
mira
y
quien
se
entrega
Between
who
watches
and
who
surrenders
Nada,
nada
de
esto
(¡última!)
Nothing,
none
of
this
(Last
one!)
Nada
de
esto
fue
un
error
(muchas
gracias),
uh-oh-oh
None
of
this
was
a
mistake
(thank
you
very
much),
uh-oh-oh
Nada
fue
un
error
Nothing
was
a
mistake
Nada
de
esto
fue
un
error
(mirá
donde
estamos
papá),
uh-oh-oh
None
of
this
was
a
mistake
(look
where
we
are,
man),
uh-oh-oh
Nada
fue
un
error
Nothing
was
a
mistake
Nada
de
esto
fue
None
of
this
was
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Coti Sorokin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.