Coti con Ismael Serrano - Nueces - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Nueces - Live - Ismael Serrano , Coti Übersetzung ins Englische




Nueces - Live
Walnuts - Live
Él era solo un niño,
I was just a boy,
De trenes sin destino,
Of trains with no destination,
Buscaba su camino y de repente
I was looking for my way and suddenly
Algo cambió su vida en la estación.
Something changed my life at the station.
Allí estaba ella,
There she was,
única con pulseras,
The only one with bracelets,
Con flores en el pelo y la sonrisa
With flowers in her hair and her smile
Comiéndole la cara con algodón.
Eating her face with cotton candy.
Cuantos días, cuantos meses, cuantos años,
How many days, how many months, how many years,
Esperando que la vida
Waiting for life
Lave todo el desengaño.
To wash away all the disappointment.
Cuantos días, cuantas nueces, veinte años,
How many days, how many nuts, twenty years,
Separados no lograron apagar ese amor,
Separated they failed to extinguish that love,
Ese amor... ese amor
That love... that love
Pero llegaron tiempos, oscuros y violentos,
But there came a time, dark and violent,
En que toda la vida era un callejón
In which all of life was a dead end
Que no tenía salidas, solo desolación
With no exits, only desolation
Ella partió deprisa,
She left in a hurry,
Voló como una brisa,
She flew like a breeze,
Huyendo de esos días y él lo comprendió.
Fleeing those days, and he understood.
Porque estalló en pedazos su corazón.
Because his heart exploded into pieces.
Cuantos días, cuantos meses, cuantos años,
How many days, how many months, how many years,
Esperando que la vida,
Waiting for life,
Lave todo el desengaño.
To wash away all the disappointment.
Cuantos días cuantas nueces 20 años
How many days how many nuts twenty years
Separados no lograron apagar ese amor
Separated they failed to extinguish that love
Ese amor.
That love.
Pero un día se encontraron como trenes de ida y vuelta en el andén
But one day they met, like trains going back and forth on the platform.
Se besaron, se besaron y todo empezó de nuevo otra vez.
They kissed, they kissed, and everything started all over again.
Cuantos días, cuantos meses, cuantos años,
How many days, how many months, how many years,
Esperando que la vida
Waiting for life
Lave todo el desengaño.
To wash away all the disappointment.
Cuantos días, cuantas nueces 20 años,
How many days, how many nuts twenty years,
Separados no lograron apagar ese amor
Separated they failed to extinguish that love
Se amor... ese amor.
That love... that love.





Autoren: Pablo Duchovny, Roberto Fidel Ernesto Sorokin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.