Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angels of the Silences (Live)
Ангелы Тишины (Live)
Well
I
guess
you
left
me
with
some
feathers
in
my
hand,
Ну,
видимо,
ты
оставила
мне
в
руках
лишь
немного
перьев,
Did
it
make
it
any
easier
to
leave
me
where
I
stand?
Сделало
ли
это
тебе
проще
оставить
меня,
где
я
стою?
I
guess
there
might
not
be
too
many,
Я
думаю,
может
быть,
их
не
так
много,
Who
would
stand
beside
you
now,
Кто
бы
стоял
рядом
с
тобой
сейчас,
Where'd
you
come
from?
Where
am
I
going?
Откуда
ты
пришла?
Куда
я
иду?
Why'd
you
leave
me
'til
I'm
only
good
for.
Почему
ты
оставила
меня
до
тех
пор,
пока
я
не
стал
лишь
хорош
для.
Waiting
for
you,
all
my
sins,
Ожидания
тебя,
все
мои
грехи,
I
said
that
I
would
pay
for
them,
Я
сказал,
что
заплачу
за
них,
If
I
could
come
back
to
you,
Если
бы
мог
вернуться
к
тебе,
All
my
innocence
is
wasted
on,
Вся
моя
невинность
утрачена,
The
dead
and
dreaming.
Мёртвым
и
мечтающим.
Every
night
these
silhouettes
appear
above
my
head,
Каждую
ночь
эти
силуэты
появляются
над
моей
головой,
Little
angels
of
the
silences
that
climb
into
my
bed
and
whisper,
Маленькие
ангелы
тишины,
которые
забираются
ко
мне
в
постель
и
шепчут,
Every
time
I
fall
asleep,
every
time
I
dream,
Каждый
раз,
когда
я
засыпаю,
каждый
раз,
когда
я
мечтаю,
Did
you
come?
Would
you
lie?
Ты
пришла?
Ты
лгала?
Why'd
you
leave
us
'til
we're
only
good
for.
Почему
ты
оставила
нас
до
тех
пор,
пока
мы
не
стали
лишь
хороши
для.
Waiting
for
you,
all
my
sins,
Ожидания
тебя,
все
мои
грехи,
I
said
that
I
would
pay
for
them,
Я
сказал,
что
заплачу
за
них,
If
I
could
come
back
to
you,
Если
бы
мог
вернуться
к
тебе,
All
my
innocence
is
wasted
on,
Вся
моя
невинность
утрачена,
The
dead
and
dreaming.
Мёртвым
и
мечтающим.
I
dream
of
Michelangelo
when
I'm
lying
in
my
bed,
Я
мечтаю
о
Микеланджело,
когда
лежу
в
своей
кровати,
Little
angels
hang
above
my
head
and
read
me
like
an
open
book,
Маленькие
ангелы
висят
над
моей
головой
и
читают
меня,
как
открытую
книгу,
And
suck
my
blood,
break
my
nerve,
offer
me
their
arms,
Сосут
мою
кровь,
ломают
мои
нервы,
предлагают
мне
свои
объятия,
Well
I
will
not
be
an
enemy
of
anything,
Ну,
я
не
буду
врагом
чего-либо,
I'll
only
stand
here.
Я
просто
буду
здесь
стоять.
Waiting
for
you,
all
my
sins,
Ожидая
тебя,
все
мои
грехи,
I
said
that
I
would
pay
for
them,
Я
сказал,
что
заплачу
за
них,
If
I
could
come
back
to
you,
Если
бы
мог
вернуться
к
тебе,
All
my
innocence
is
wasted
on,
Вся
моя
невинность
утрачена,
The
dead
and
dreaming.
Мёртвым
и
мечтающим.
I'm
gone,
I'm
gone,
I'll
leave
the
day
Я
ухожу,
я
ухожу,
я
оставлю
этот
день
I'm
gone,
I'm
gone,
I'm
gone,
take
me
away,
Я
ухожу,
я
ухожу,
я
ухожу,
забери
меня,
I'm
gone,
I'm
gone,
I'm
gone,
I'll
leave
the
day,
Я
ухожу,
я
ухожу,
я
ухожу,
я
оставлю
этот
день,
I'm
gone,
I'm
gone,
I'm
gone,
I'm
gone,
I'm
gone,
Я
ухожу,
я
ухожу,
я
ухожу,
я
ухожу,
я
ухожу,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Charles Gillingham, Matthew Malley, David Bryson, Adam Duritz, Daniel Vickrey, Ben Mize
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.