Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bobby and the Rat-Kings
Бобби и Короли Крыс
I'm
an
elevator
kid
pushing
buttons
when
I
wanna
go
home
Я
парень
из
лифта,
жму
кнопки,
когда
хочу
домой
But
my
generation
hasn't
even
got
a
name
of
its
own
Но
у
моего
поколения
даже
названья
нет
We
just
buy
what
the
TV
sells
Мы
покупаем,
что
покажут
по
ТВ
And
almost
never
stop
wishing
we
were
somebody
else
И
почти
не
перестаём
мечтать
быть
кем-то
ещё
But
tonight
in
the
dark
Но
сегодня
в
темноте
I
can
be
myself
Я
могу
быть
собой
When
Bobby
and
the
Rat-Kings
come
to
play
Когда
Бобби
и
Короли
Крыс
приходят
играть
We'll
make
'em
stay
Мы
заставим
их
остаться
We'll
make
'em
play
Мы
заставим
их
играть
I'll
play
till
the
stars
all
fade
Я
буду
играть,
пока
звёзды
не
померкнут
We'll
make
'em
stay
till
dawn
Мы
задержим
их
до
рассвета
Make
'em
play
all
night
till
the
light
Заставим
играть
всю
ночь
до
света
Like
we've
never
seen
nothin'
Будто
мы
не
видели
ничего
Like
we'll
we'll
never
see
anybody
ever
again
Будто
больше
никогда
не
встретим
никого
When
the
Rat-Kings
go
away
Когда
Короли
Крыс
уйдут
прочь
We'll
never
be
the
same
Мы
уже
не
будем
прежними
Z
tried
to
edit
Reddit
instead
it
said
it
had
eaten
her
phone
Зи
пыталась
редактировать
Реддит,
но
он
съел
её
телефон
She
goes
from
Tinder
to
cinder
Она
мечется
от
Тиндера
к
пеплу
Till
she
remembers
she's
a
flame
of
her
own
Пока
не
вспомнит,
что
сама
— пламя
You
can
almost
lose
your
heart
Ты
можешь
потерять
сердце
Hoping
for
something
better
till
it
tears
you
apart
Ожидая
лучшего,
пока
оно
не
разорвётся
While
the
days
get
longer
and
this
night
won't
start
Пока
дни
длиннее,
а
ночь
не
начнётся
But
when
Bobby
and
the
Rat-Kings
come
to
play
Но
когда
Бобби
и
Короли
Крыс
приходят
играть
We'll
make
'em
stay
Мы
заставим
их
остаться
We'll
make
'em
play
Мы
заставим
их
играть
I'll
play
till
the
stars
all
fade
Я
буду
играть,
пока
звёзды
не
померкнут
We'll
make
'em
stay
till
dawn
Мы
задержим
их
до
рассвета
Make
'em
play
all
night
till
the
light
Заставим
играть
всю
ночь
до
света
Like
we've
never
seen
nothin'
Будто
мы
не
видели
ничего
Like
we'll
we'll
never
see
anybody
ever
again
Будто
больше
никогда
не
встретим
никого
When
the
Rat-Kings
go
away
Когда
Короли
Крыс
уйдут
прочь
We'll
never
be
the
same,
again
Мы
уже
не
будем
прежними,
никогда
Now
Joey's
gotta
run
for
the
train
Джоуи
мчится
на
поезд
Says
he's
trying
to
make
it
Говорит,
пытается
успеть
Back
to
the
City
by
ten
Вернуться
в
Город
к
десяти
And
Mike's
on
his
bike
with
the
motor
running
А
Майк
на
байке
с
заведённым
мотором
I
told
him
trains
were
running
all
night
right
then
Я
сказал
ему,
что
поезда
ходят
всю
ночь
In
the
moonlit
town
after
the
bridge
fell
down
В
лунном
городе
после
падения
моста
There
were
fires
and
we
lost
some
power
Были
пожары,
и
мы
потеряли
электричество
So
we
all
dressed
up
for
the
ramble
Но
мы
нарядились
для
прогулки
And
ran
those
streets
long
past
the
witching
hour
И
бродили
по
улицам
далеко
за
полночь
I
saw
Dorothy
in
drag
Я
видел
Дороти
в
доспехах
Taking
the
Tin
Man
for
a
ride
Катающую
Железного
Дровосека
And
then
Z
the
Cat
said
she
knew
where
to
go
А
потом
Кошка
Зи
сказала,
что
знает
путь
Then
she
kissed
me
without
a
thought
Потом
поцеловала
без
раздумий
Said
"Sometimes
memories
are
all
that
we
got"
Сказала:
«Иногда
лишь
память
— всё,
что
есть»
"So
come
on
boy,
let's
make
some
at
the
show"
«Так
давай,
парень,
создадим
её
на
концерте»
So
there's
some
leather-wrapped
Fender-strapped
kid
Вот
парень
в
коже
с
гитарой
Fender
With
a
pick-finger
twitch
Дёргает
медиатором
He's
got
a
recipe
for
radio
or
rain
У
него
рецепт
для
радио
или
дождя
I
don't
know
which
Я
не
знаю,
чего
In
the
shadows
when
the
lights
are
dowsed
В
тенях,
когда
свет
гаснет
The
cinder
kids
flare
while
they
twist
and
shout
Дети
угля
вспыхивают,
кружась
в
крике
We're
the
sparks
in
the
dark
Мы
— искры
во
тьме
That'll
never
go
out
Которые
никогда
не
погаснут
So
when
Bobby
and
the
Rat-Kings
come
to
play
Так
что
когда
Бобби
и
Короли
Крыс
приходят
играть
We'll
make
'em
stay
Мы
заставим
их
остаться
We'll
make
'em
play
Мы
заставим
их
играть
Play
till
the
stars
all
fade
Играть,
пока
звёзды
не
померкнут
We'll
make
'em
stay
till
dawn
Мы
задержим
их
до
рассвета
Make
'em
play
all
night
till
the
light
Заставим
играть
всю
ночь
до
света
Like
we've
never
seen
nothin'
Будто
мы
не
видели
ничего
Like
we'll
we'll
never
see
anybody
ever
again
Будто
больше
никогда
не
встретим
никого
When
the
Rat-Kings
go
away
Когда
Короли
Крыс
уйдут
прочь
We'll
never
be
the
same
again
Мы
уже
не
будем
прежними,
никогда
So
say
hey
when
the
Rat-Kings
Так
крикни
«эй»,
когда
Короли
Крыс
When
the
Rat-Kings
Когда
Короли
Крыс
When
the
Rat-Kings
go
away
Когда
Короли
Крыс
уйдут
Say
hey
when
the
Rat-Kings
Крикни
«эй»,
когда
Короли
Крыс
When
the
Rat-Kings
Когда
Короли
Крыс
When
the
Rat-Kings
go
away
Когда
Короли
Крыс
уйдут
Say,
when
the
Rat-Kings
go
Скажи,
когда
Короли
Крыс
уйдут
(When
the
Rat-Kings
go)
(Когда
Короли
Крыс
уйдут)
When
they
go
away
Когда
они
исчезнут
Say
hey
when
the
Rat-Kings
go
away
Крикни
«эй»,
когда
Короли
Крыс
уйдут
We'll
never
be
the
same,
again
Мы
уже
не
будем
прежними,
никогда
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adam Frederic Duritz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.