Counting Crows - Earthquake Driver - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Earthquake Driver - Counting CrowsÜbersetzung ins Russische




Earthquake Driver
Водитель Землетрясений
I was born again a little north of Disneyland
Я родился заново немного севернее Диснейленда
Somewhere under Wonderland and Hollywood
Где-то под страной чудес и Голливудом
But then I had to go skipping and diving and bouncing back to New York City
Но потом мне пришлось прыгать, нырять и возвращаться в Нью-Йорк
Straight through the heart of America where all the wild things grow
Прямо через сердце Америки, где растут все дикие вещи
I want to be an earthquake driver
Я хочу быть водителем землетрясений
I want to be an aquarium diver
Я хочу быть аквариумным ныряльщиком
I just don't want to go home
Я просто не хочу возвращаться домой
I mean, I live alone but I am hungry for affection
Я имею в виду, я живу один, но жажду привязанности
I just struggle with connection til the water calls me home
Я просто испытываю трудности с установлением связи, пока вода не зовет меня домой
Down into ocean among millions of other lonely people
В глубины океана, среди миллионов других одиноких людей
Drowning among the only people we are ever going to know
Тонущих среди единственных людей, которых мы когда-либо узнаем
I want to be an earthquake driver
Я хочу быть водителем землетрясений
I want to be an aquarium diver
Я хочу быть аквариумным ныряльщиком
I just don't want to go home
Я просто не хочу возвращаться домой
I want to be like the people I see
Я хочу быть таким, как люди, которых я вижу
They run all over just like me
Они бегают повсюду, как и я
I was saved but what keeps me awake
Я был спасен, но что не дает мне уснуть?
Is I'm tied into the lightning line
Я связан с линией молний
And I wanna be where the sun is shining
И я хочу быть там, где светит солнце
All night just a waste of time I, I don't want to see people like me
Всю ночь, просто пустая трата времени, я, я не хочу видеть людей, как я
Just sleeping in, waking in, hoping in, hating in
Просто спящих, просыпающихся, надеющихся, ненавидящих
You look at me like I'm some kind of carnival attraction
Ты смотришь на меня, как на какое-то карнавальное зрелище
You say love's this abstraction, just some ghost that you chase
Ты говоришь, любовь это абстракция, просто призрак, за которым ты гонишься
Well, I am sorry friend, I am a blank space
Ну, прости, дорогая, я чистое пространство
But the words you remember from whenever you saw my face
Но слова, которые ты помнишь, когда видишь мое лицо
I want to be an earthquake driver
Я хочу быть водителем землетрясений
I don't want to be an aquarium diver
Я не хочу быть аквариумным ныряльщиком
I just don't want to go home
Я просто не хочу возвращаться домой
I want to be like the people I see
Я хочу быть таким, как люди, которых я вижу
Hey man, they run all over just like me
Эй, парень, они бегают повсюду, как и я
I want to thank for what keeps me awake
Я хочу поблагодарить за то, что не дает мне уснуть
This unplugged ears to the lightning lining
Это отключенные уши от линии молний
I want to see if the sun is shining
Я хочу посмотреть, светит ли солнце
All night, chasing time I, I don't want to be with people like me
Всю ночь, гоняясь за временем, я, я не хочу быть с людьми, как я
Just creeping in, waking in, hoping in, hating in
Просто пробираясь, просыпаясь, надеясь, ненавидя
So what is the point of this famous self absorption?
Так в чем смысл этой знаменитой самовлюбленности?
We turn ourselves into orphans and then spend out nights alone
Мы превращаем себя в сирот и проводим ночи в одиночестве
Living in fear of some kind of imaginary consequence
Живя в страхе перед каким-то воображаемым последствием
Terror incognito, ob-la-di ob-la-da
Террор инкогнито, об-ла-ди об-ла-да
I want to be an earthquake driver
Я хочу быть водителем землетрясений
I don't want to be an aquarium diver
Я не хочу быть аквариумным ныряльщиком
I just don't want to go home
Я просто не хочу возвращаться домой
Truth is I don't want to be no earthquake driver
Правда в том, что я не хочу быть водителем землетрясений
And I don't want to be an aquarium diver
И я не хочу быть аквариумным ныряльщиком
I just don't want to go home
Я просто не хочу возвращаться домой
Oh man, just don't want to go home
О, парень, просто не хочу возвращаться домой
No, I do not want to go home
Нет, я не хочу возвращаться домой





Autoren: David A. Immergluck, Adam Frederic Duritz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.