Round Here - Live - Counting CrowsÜbersetzung ins Russische
Step
out
the
front
door
like
a
ghost
into
the
fog
Выхожу
за
дверь,
как
призрак,
в
туман
Where
no
one
notices
the
contrast
of
white
on
white
Где
никто
не
замечает
контраста
белого
на
белом
And
in
between
the
moon
and
you,
angels
get
a
better
view
И
между
луной
и
тобой,
ангелы
видят
лучше
Of
the
crumbling
difference
between
wrong
and
right
Размывающуюся
грань
между
правильным
и
неправильным
Well,
I
walk
in
the
air
between
the
rain
Я
иду
по
воздуху
между
дождем
Through
myself
and
back
again
Сквозь
себя
и
снова
назад
Where?
I
don't
know
Куда?
Я
не
знаю
Maria
says
she's
dying
Мария
говорит,
что
умирает
Through
the
door,
I
hear
her
crying
Сквозь
дверь
я
слышу,
как
она
плачет
Why?
I
don't
know
Почему?
Я
не
знаю
Round
here
we
always
stand
up
straight
Здесь
мы
всегда
держим
спину
прямо
Round
here
something
radiates
Здесь
что-то
излучает
Maria
came
from
Nashville
with
a
suitcase
in
her
hand
Мария
приехала
из
Нэшвилла
с
чемоданом
в
руке
She
said
she'd
like
to
meet
a
boy
who
looks
like
Elvis
Она
сказала,
что
хотела
бы
встретить
парня,
похожего
на
Элвиса
And
she
walks
along
the
edge
of
where
the
ocean
meets
the
land
И
она
идет
вдоль
края,
где
океан
встречается
с
землей
Just
like
she's
walking
on
a
wire
in
the
circus
Словно
ходит
по
проволоке
в
цирке
She
parks
her
car
outside
of
my
house
and
Она
паркует
свою
машину
возле
моего
дома
и
Takes
her
clothes
off,
says
she's
close
to
understanding
Jesus
Раздевается,
говорит,
что
близка
к
пониманию
Иисуса
And
she
knows
she's
more
than
just
a
little
misunderstood
И
она
знает,
что
она
больше,
чем
просто
немного
непонята
She
has
trouble
acting
normal
when
she's
nervous
Ей
трудно
вести
себя
нормально,
когда
она
нервничает
Round
here
we're
carving
out
our
names
Здесь
мы
вырезаем
наши
имена
Round
here
we
all
look
the
same
Здесь
мы
все
выглядим
одинаково
Round
here
we
talk
just
like
lions
but
we
sacrifice
like
lambs
Здесь
мы
говорим
как
львы,
но
жертвуем
как
ягнята
Round
here
she's
slipping
though
my
hands
Здесь
она
ускользает
сквозь
мои
руки
Sleeping
children
better
run
like
the
wind
Спящие
дети
лучше
бегите
как
ветер
Out
of
the
lightning
dream
Из
молниеносного
сна
Mama's
little
baby
better
get
herself
in
Мамина
маленькая
девочка
лучше
спрячься
Out
of
the
lightning
От
молнии
She
says,
"It's
only
in
my
head"
Она
говорит:
"Это
только
в
моей
голове"
She
says,
"Shh,
I
know
it's
only
in
my
head"
Она
говорит:
"Шш,
я
знаю,
это
только
в
моей
голове"
But
the
girl
on
the
car
in
the
parking
lot
Но
девушка
в
машине
на
парковке
Says,
"Man,
you
should
try
to
take
a
shot
Говорит:
"Мужчина,
тебе
стоит
попробовать
выстрелить
Can't
you
see
my
walls
are
crumbling?"
Неужели
ты
не
видишь,
что
мои
стены
рушатся?"
Then
she
looks
up
at
the
building
Потом
она
смотрит
на
здание
And
says
she's
thinking
of
jumping
И
говорит,
что
думает
о
том,
чтобы
прыгнуть
She
says
she's
tired
of
life
Она
говорит,
что
устала
от
жизни
She
must
be
tired
of
something
Она,
должно
быть,
устала
от
чего-то
Round
here
she's
always
on
my
mind
Здесь
она
всегда
в
моих
мыслях
Round
here,
hey
man,
got
lots
of
time
Здесь,
эй,
мужчина,
у
нас
много
времени
Round
here
we're
never
sent
to
bed
early
and
nobody
makes
us
wait
Здесь
нас
никогда
не
отправляют
рано
спать,
и
никто
не
заставляет
нас
ждать
Round
here
we
stay
up
very,
very,
very,
very
late
Здесь
мы
засиживаемся
допоздна,
очень,
очень,
очень,
очень
I,
I
can't
see
nothing,
nothing
round
here
Я,
я
ничего
не
вижу,
ничего
здесь
You
catch
me
if
I'm
falling,
you
catch
me
if
I'm
falling
Поймай
меня,
если
я
падаю,
поймай
меня,
если
я
падаю
Will
you
catch
me?
'Cause
I'm
falling
down
on
you
Поймаешь
меня?
Потому
что
я
падаю
на
тебя
I
said
I'm
under
the
gun
round
here
Я
сказал,
что
я
под
прицелом
здесь
Oh
man,
I
said
I'm
under
the
gun
round
here
О,
мужчина,
я
сказал,
что
я
под
прицелом
здесь
Well
I
can't
see
nothing,
nothing
round
here
Ну,
я
ничего
не
вижу,
ничего
здесь
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.