Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mary
steers
clear
of
the
men
from
space
Мэри
сторонится
мужчин
из
космоса
Back
alley
kid
with
an
American
face
Парень
с
окраин
с
американским
лицом
She
wants
the
wine,
he
brings
a
case
Ей
нужно
вино,
он
принес
ящик
To
carry
them
on
through
Чтобы
пережить
это
вместе
I
said
you
know
what
I
know
about
the
bedroom
boys
Я
сказал,
ты
знаешь,
что
я
знаю
о
парнях
из
спальни?
Undercover
Russians
in
a
pink
Rolls
Royce
Под
прикрытием
русские
в
розовом
"Роллс-Ройсе"
They
bang
the
drum,
she
sets
the
beat
Они
бьют
в
барабан,
она
задает
ритм
They
carry
Miss
America
out
into
the
street
Они
выносят
мисс
Америку
на
улицу
She
sings,
"snowman,
scarecrow,
john
doe,
buffalo"
Она
поет:
"Снеговик,
пугало,
Джон
Доу,
бизон"
I
wish
you
wouldn't
go
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила
I
got
the
arms
to
reach
you,
I
am
the
scarecrow
У
меня
есть
руки,
чтобы
дотянуться
до
тебя,
я
- пугало
Do
do,
do
do
do,
do
do,
do
do
do
Ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду,
ду-ду-ду
Oh,
I
guess
you
ought
to
know
О,
думаю,
тебе
стоит
знать
I
got
the
hands
to
teach
you
У
меня
есть
руки,
чтобы
научить
тебя
I
am
the
scarecrow,
do
do,
do
do
do
Я
- пугало,
ду-ду,
ду-ду-ду
Snowman
sideshow,
do
do,
do
do
do
Снеговик
в
шоу,
ду-ду,
ду-ду-ду
I
fell
out
of
love
in
the
snowbound
days
Я
влюбился
в
снежные
дни
Riding
the
subway
in
a
Valium
haze
Ездил
в
метро
в
тумане
валиума
I
need
the
whites,
she
gets
the
blues
Ей
нужно
белое,
а
меня
тянет
к
блюзу
It
carries
us
on
through
Это
помогает
нам
пережить
All
these
American
boys
at
the
Park
N
Shop
Все
эти
американские
парни
в
"Парк-н-Шоп"
Selling
their
memories
for
a
dollar
a
pop
Продают
свои
воспоминания
за
доллар
за
штуку
Ivan
the
ancient
spaceman
race
fan
Иван,
древний
любитель
космических
гонок
Corners
the
market
on
American
taste
Захватывает
рынок
американского
вкуса
And
says,
"spaceman,
scarecrow,
peep
show,
freak
show"
И
говорит:
"Космонавт,
пугало,
загляни
в
шоу,
фрик-шоу"
I
wish
you
wouldn't
go
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила
I
got
the
arms
to
reach
you,
I
am
the
scarecrow
У
меня
есть
руки,
чтобы
дотянуться
до
тебя,
я
- пугало
Do
do,
do
do
do,
do
do,
do
do
do
Ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду,
ду-ду-ду
Oh,
I
guess
you
ought
to
know
О,
думаю,
тебе
стоит
знать
I
got
the
hands
to
teach
you
У
меня
есть
руки,
чтобы
научить
тебя
I
am
the
scarecrow,
do
do,
do
do
do
Я
- пугало,
ду-ду,
ду-ду-ду
Punk
rock
video,
do
do,
do
do
do
Видео
в
стиле
панк-рок,
ду-ду,
ду-ду-ду
All
the
sudden
the
light
inside
you
dies
Вдруг
свет
внутри
тебя
гаснет
Maybe
you're
going
on
alone
Может,
ты
уходишь
одна
Maybe
you're
going
all
alone
Может,
ты
уходишь
совсем
одна
She
dreams
of
sunlight,
sings
of
smaller
things
Она
мечтает
о
солнечном
свете,
поет
о
мелочах
White
sugar
bowls
and
wedding
rings
Белые
сахарницы
и
обручальные
кольца
You're
going
on
from
me
alone
Ты
уходишь
от
меня
одна
You're
going
on,
you're
on
your
own
Ты
уходишь,
ты
одна
She
was
married
alive
in
a
Moscow
surgery
Она
вышла
замуж
живой
на
московской
операции
Hoping
to
die
in
a
cold
war
nursery
Надеясь
умереть
в
детской
холодной
войны
All
of
the
kids
back
home
believe
in
much
more
than
we
do
Все
дети
дома
верят
во
что-то
большее,
чем
мы
It's
a
memory
play
where
the
memory
fades
Это
пьеса
воспоминаний,
где
память
угасает
Into
pictures
you
took,
into
records
we
played
В
фотографии,
которые
ты
сделала,
в
записи,
которые
мы
слушали
Spy
versus
spy,
scarecrow
and
I
Шпион
против
шпиона,
пугало
и
я
Out
across
the
darkness
where
the
bomber
jets
fly
В
темноте,
где
пролетают
бомбардировщики
Singing,
"spaceman,
smoke
show,
scarecrow,
Geronimo"
Поют:
"Космонавт,
дымное
шоу,
пугало,
Джеронимо"
I
wish
you
wouldn't
go
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила
I
got
the
arms
to
reach
you,
I
am
the
scarecrow
У
меня
есть
руки,
чтобы
дотянуться
до
тебя,
я
- пугало
Do
do,
do
do
do,
do
do,
do
do
do
Ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду,
ду-ду-ду
Oh,
I
guess
you
ought
to
know
О,
думаю,
тебе
стоит
знать
I
got
the
hands
to
teach
you
У
меня
есть
руки,
чтобы
научить
тебя
I
am
the
scarecrow,
do
do,
do
do
do
Я
- пугало,
ду-ду,
ду-ду-ду
Snowman
peepshow,
do
do,
do
do
do
Снеговик
в
загляни
в
шоу,
ду-ду,
ду-ду-ду
I
wish
you
wouldn't
go
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила
I
got
the
arms
to
reach
you,
I
am
the
scarecrow
У
меня
есть
руки,
чтобы
дотянуться
до
тебя,
я
- пугало
Do
do,
do
do
do,
oh
hell
no,
do
do,
do
do
do
Ду-ду,
ду-ду-ду,
о
черт
возьми,
нет,
ду-ду,
ду-ду-ду
Oh,
I
guess
you
ought
to
know
О,
думаю,
тебе
стоит
знать
I
got
the
hands
to
teach
you
У
меня
есть
руки,
чтобы
научить
тебя
I
am
the
scarecrow,
do
do,
do
do
do
Я
- пугало,
ду-ду,
ду-ду-ду
Listening
on
the
midnight
radio,
do
do,
do
do
do
Слушаю
полночную
радиостанцию,
ду-ду,
ду-ду-ду
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: DAVID A. IMMERGLUCK, ADAM FREDRIC DURITZ, DANIEL JOHN VICKREY, MILLARD POWERS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.