Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spaceman In Tulsa
Космонавт в Талсе
Tu-ru-ru-tu-tu
Ту-ру-ру-ту-ту
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Ту-ру-ру-ту-ру-ру
Tu-ru-ru-tu-tu
Ту-ру-ру-ту-ту
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Ту-ру-ру-ту-ру-ру
You're
a
spaceman
in
Tulsa
Ты
космонавт
в
Талсе
So
you
cover
it
up
in
clown
white
Прячешь
лицо
под
клоунской
белизной
All
these
elegant
boys
make
such
delicate
toys
Все
эти
изящные
парни
— их
хрупкие
игрушки,
And
they
know
it
Но
они
в
курсе
He
says
"I
know
you
wanna
believe
in
something
Он
говорит:
«Я
знаю,
ты
хочешь
во
что-то
верить,
But
if
you
could
just
see
all
of
the
people
in
me"
Но
если
бы
ты
могла
увидеть
всех
людей
во
мне»
Then
the
shadows
descend
from
his
eyes
to
his
hands
Тени
сползают
с
его
глаз
к
рукам,
Down
to
his
naked
All-American
knees
Вниз
до
его
голых,
истинно
американских
коленей
Doesn't
anybody
wanna
be
a
rock
n'
roll
queen?
Разве
никто
не
хочет
стать
королевой
рок-н-ролла?
Dress
yourself
up
in
a
diamond
tiara
Надень
алмазную
тиару,
Swishy
little
rake
Ветреный
мальчишка,
He
says,
"Man
I'm
gonna
make
'em
insane"
Говорит:
«Чувак,
я
сведу
их
с
ума»
I'm
a
painkiller
Я
— обезболивающее,
And
I'm
a
caterpillar
Я
— гусеница,
They
can't
break
you
man
(yeah,
they
can
break
you
apart)
Они
не
сломают
тебя
(да,
разорвут
на
части)
Another
well-nigh
butterfly
found
on
a
bus
out
of
town
Ещё
одна
бабочка,
найденная
в
автобусе
из
города,
Turning
into
a
motherfucking
rock
n'
roll
star
(tu-ru-ru-tu-ru-ru,
tu-ru-ru-tu-tu)
Становится
чёртовой
рок-звездой
(ту-ру-ру-ту-ру-ру,
ту-ру-ру-ту-ту)
Ally
says
she's
one
in
a
million
Элли
говорит,
что
она
одна
на
миллион,
Other
people
tend
to
agree
Другие
с
ней
согласны,
From
her
fishnet
luck
to
her
platform
Chucks
От
сетчатых
чулок
до
платформенных
кед,
She's
a
fading
Miss
American
dream
Она
— увядающая
американская
мечта,
But
her
daddy
couldn't
keep
his
distance
Но
её
отец
не
мог
держать
дистанцию,
She
says
"You
can't
keep
'em
away
if
you
try"
Говорит:
«Их
не
удержать,
хоть
старайся»
The
saddest
mistakes
are
the
ones
that
we
make
Грустней
всего
ошибки,
что
мы
сами
творим,
Wishing
away
what's
right
in
front
of
our
eyes
Отказываясь
видеть
то,
что
прямо
перед
глазами
Doesn't
anybody
wanna
be
a
rock
n'
roll
queen?
Разве
никто
не
хочет
стать
королевой
рок-н-ролла?
Leave
'em
laughing
when
you
wanna
die
Смейся,
когда
хочется
умереть,
Crazy
little
dreamer
says
Безумный
мечтатель
бормочет:
"Man,
I
can't
believe
I'm
still
alive"
«Чёрт,
не
верится,
что
я
ещё
жив»
I'm
a
painkiller
Я
— обезболивающее,
And
I'm
a
caterpillar
Я
— гусеница,
They
can't
break
you
man
(yeah,
they
can
break
you
apart)
Они
не
сломают
тебя
(да,
разорвут
на
части)
Another
well-nigh
butterfly
found
on
a
bus
out
of
town
Ещё
одна
бабочка,
найденная
в
автобусе
из
города,
Turning
into
a
motherfucking
rock
n'
roll
star
Становится
чёртовой
рок-звездой
Bobby,
he's
such
a
rock
n'
roller
Бобби
— настоящий
рок-н-ролльщик,
Says,
"Everybody's
somebody's
I
used
to
know
Говорит:
«Все
для
кого-то
— «когда-то
знал»
Man,
I
was
the
toast
of
the
town
Чувак,
я
был
королём
вечеринок,
Back
when
everyone
knew
where
to
go
Когда
все
знали,
куда
идти,
I
was
a
spaceman
in
Tulsa
Я
был
космонавтом
в
Талсе,
But
if
you
could
see
behind
my
eyes
Но
если
заглянешь
мне
в
душу,
I'm
just
an
empty
smile
Я
— пустая
улыбка
And
a
song
I
don't
even
know
that
I'm
singing"
И
песня,
которую
даже
не
знаю,
что
пою»
Doesn't
anybody
wanna
be
a
rock
n'
roll
queen?
Разве
никто
не
хочет
стать
королевой
рок-н-ролла?
Light
your
rocket
and
burn
right
out
of
town
Зажги
ракету
и
улети
прочь,
Crazy
little
fucker
says
Безумный
чудак
бормочет:
"Man
I
guess
I'll
see
you
around"
«Ну
что
ж,
увидимся
как-нибудь»
And
I'm
a
painkiller
Я
— обезболивающее,
Superfly
caterpillar
Гусеница-суперстар,
They
can't
break
you
man
(yeah,
they
can
break
you
apart)
Они
не
сломают
тебя
(да,
разорвут
на
части)
Another
well-nigh
butterfly
found
on
a
bus
out
of
town
Ещё
одна
бабочка,
найденная
в
автобусе
из
города,
Turning
into
a
motherfucking
rock
n'
roll
star
Становится
чёртовой
рок-звездой
I'm
a
painkiller,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Я
— обезболивающее,
да,
да,
да,
да,
I'm
a
motherfucker
rock
n'
roll
star
Я
— чёртова
рок-звезда,
I'm
a
painkiller
Я
— обезболивающее,
And
I'm
a
caterpillar
Я
— гусеница,
I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm
a
motherfucker
rock
n'
roll
star
(tu-ru-ru-tu-tu)
yeah,
yeah
Я-я-я-я-я-я-я
— чёртова
рок-звезда
(ту-ру-ру-ту-ту)
да,
да,
I'm
a
motherfucker
rock
n'
roll
star
(tu-ru-ru-tu-tu),
yeah,
yeah
Я
— чёртова
рок-звезда
(ту-ру-ру-ту-ту),
да,
да,
I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm
a
motherfucker
rock
n'
roll
star
Я-я-я-я-я-я-я
— чёртова
рок-звезда
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adam Frederic Duritz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.