Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under The Aurora
Под северным сиянием
Here
we
go
again
И
снова
мы
начинаем
Good
morning
radio
believers
Доброе
утро,
верящие
в
радио,
If
you're
listening
on
the
line
Если
вы
слушаете
на
линии,
The
siren
sings
for
all
Сирена
поёт
для
всех,
The
Telegraph,
a
backbeat
for
The
Times
Телеграф
— это
ритм
для
времён.
And
in
the
Underground
А
в
подполье,
The
underground
is
printing
up
the
truth
подполье
печатает
правду.
An
eye
is
watching
over
London
Око
наблюдает
за
Лондоном,
Someone
else
is
watching
you
Кто-то
ещё
наблюдает
за
тобой.
(And
on
the
radio,
they'll
tell
you
what
to
do)
(А
по
радио
скажут,
что
делать)
In
case
of
fire
На
случай
пожара,
And
toss
a
match
at
you
Бросят
в
тебя
спичку,
Then
everybody
sings
И
все
запоют.
We
are
revolving
from
night
to
morning
Мы
вращаемся
от
ночи
к
утру,
And
I
wanna
believe
in
something
И
я
хочу
верить
во
что-то,
Spun
out
of
darkness
Сплетённое
из
тьмы,
Somewhere
under
the
aurora
Где-то
под
сиянием.
I
try
to
believe
in
one
thing
Я
пытаюсь
верить
в
одно,
I
guess
I
felt
so
ashamed
to
see
the
people
Мне
стыдно
видеть
людей
(Crying
at
a
funeral,
marching
in
the
streets)
(Плачущих
на
похоронах,
марширующих
по
улицам),
And
where
is
there
a
place
for
me
among
the
millions
Где
место
мне
среди
миллионов,
Humming
and
humming
and
humming
away
Напевающих,
напевающих,
напевающих?
If
I
could
make
it
through
the
night
Если
бы
я
смог
пройти
сквозь
ночь
And
just
see
the
aurora
И
увидеть
сияние,
I
could
maybe
believe
in
something
Я
бы,
возможно,
поверил
во
что-то.
Here
we
go
again
И
снова
мы
начинаем.
All
of
the
telephones
are
ringing
Все
телефоны
звонят,
'Cuz
the
king
is
on
the
roof
Потому
что
король
на
крыше,
Screaming
the
hit
for
all
the
passers-by
to
memorize
Орёт
хит
для
прохожих,
чтобы
запомнили,
Posed
in
a
black
collapsing
universe
of
lycra
and
lamé
Застыв
в
чёрной
вселенной
из
лайкры
и
парчи.
A
sad
reminder
of
the
things
Грустное
напоминание
о
вещах,
We
fell
in
love
with
yesterday
В
которые
мы
влюбились
вчера.
(A
man
on
telly
tries
to
tell
me
what
is
real)
(Человек
по
телевизору
пытается
сказать
мне,
что
реально),
But
it's
alright
Но
всё
в
порядке,
I
like
the
way
that
feels
Мне
нравится
это
чувство.
And
everybody
sings
И
все
поют.
We
are
evolving
from
night
to
morning
Мы
переходим
от
ночи
к
утру,
And
I
wanna
believe
in
something
И
я
хочу
верить
во
что-то,
Spun
out
of
darkness
Сплетённое
из
тьмы,
Somewhere
under
the
aurora
Где-то
под
сиянием.
If
I
could
believe
in
one
thing
Если
бы
я
мог
поверить
в
одно,
I
guess
I
felt
so
ashamed
to
see
people
Мне
стыдно
видеть
людей
(Crying
at
a
funeral,
marching
in
the
streets)
(Плачущих
на
похоронах,
марширующих
по
улицам),
And
where
is
there
a
place
for
me
among
the
millions
Где
место
мне
среди
миллионов,
Humming
and
humming
and
humming
away
Напевающих,
напевающих,
напевающих?
If
I
could
make
it
through
the
night
Если
бы
я
смог
пройти
сквозь
ночь
And
just
see
the
aurora
И
увидеть
сияние,
I
could
maybe
believe
in
this
one
thing
Я
бы,
возможно,
поверил
в
это
одно.
Her
smile
is
brighter
than
the
sun
Её
улыбка
ярче
солнца,
She
signs
her
dreams
for
everyone
Она
подписывает
свои
мечты
для
всех,
She
writes
a
letter
to
the
editors
of
everything,
it
says
Пишет
письмо
редакторам
всего,
и
оно
гласит:
To
all
the
sleepless
Для
всех
бессонных,
We
are
dreaming
you
from
somewhere
down
the
line
Мы
мечтаем
о
вас
откуда-то
издалека.
The
siren
sings
of
occupation
Сирена
поёт
о
занятости
And
a
future
in
the
mines
И
о
будущем
в
шахтах.
The
prophet
proffers
Пророк
предлагает
"No
tomorrows!
We
shall
sing
more
yesterdays"
«Нет
завтра!
Мы
споём
больше
вчера.»
This
band
is
free
for
all
the
groovers
Эта
группа
свободна
для
всех
танцующих,
But
the
rest
of
you
can
pay
Но
остальным
придётся
заплатить.
(And
all
the
streamers,
they
will
tell
you
where
to
go)
(И
все
стримеры
скажут,
куда
идти),
To
say
goodbye
Чтобы
попрощаться,
So
say
goodbye
Так
попрощайся,
Most
everybody
waves
Почти
все
машут.
We
are
dissolving
from
night
to
morning
Мы
растворяемся
от
ночи
к
утру,
And
I
wanna
believe
in
something
И
я
хочу
верить
во
что-то,
Strung
out
on
darkness
Затянутого
тьмой,
Somewhere
under
the
aurora
Где-то
под
сиянием.
If
I
could
believe
in
one
thing
Если
бы
я
мог
поверить
в
одно,
I
guess
I
felt
so
ashamed
to
see
the
people
Мне
стыдно
видеть
людей
(Crying
at
a
funeral,
marching
in
the
streets)
(Плачущих
на
похоронах,
марширующих
по
улицам),
And
where
is
there
a
place
for
me
among
the
millions
Где
место
мне
среди
миллионов,
Humming
and
humming
and
humming
away
Напевающих,
напевающих,
напевающих?
If
I
could
make
it
through
the
night
Если
бы
я
смог
пройти
сквозь
ночь
And
just
see
the
aurora
И
увидеть
сияние,
Maybe
I
could
believe
in
something
Может,
я
бы
поверил
во
что-то.
Da-da-da
da-da
Та-та-та
та-та,
Da-da-da
da-da
Та-та-та
та-та,
Da-da-da
da-da
Та-та-та
та-та.
Humming
and
humming
and
humming
away
Напевающих,
напевающих,
напевающих.
Da-da-da
da-da
Та-та-та
та-та,
Da-da-da
da-da
Та-та-та
та-та,
Da-da-da
da-da
Та-та-та
та-та.
Forever
and
ever
and
ever
and
ever
and
on
Навеки
и
вечно,
и
вечно,
и
вечно.
Da-da-da
da-da
Та-та-та
та-та,
Da-da-da
da-da
Та-та-та
та-та,
Da-da-da
da-da
Та-та-та
та-та.
Strumming
and
strumming
and
strumming
and
strumming
and
Перебирая,
перебирая,
перебирая
струны.
Da-da-da
da-da
Та-та-та
та-та,
Da-da-da
da-da
Та-та-та
та-та,
Da-da-da
da-da
Та-та-та
та-та.
Again
and
again
and
Снова
и
снова
и
Here
we
go
again
И
снова
мы
начинаем.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adam Frederic Duritz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.