Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Virginia Through The Rain
Virginia Durch Den Regen
You
can
hear
the
hotel
humming
Du
hörst
das
Hotel
summen
She
grabs
her
shoes
and
heads
out
in
the
rain
Sie
schnappt
ihre
Schuhe
und
geht
in
den
Regen
Another
chorus
of
the
times
you
could
and
you
could
not
refrain
Ein
weiterer
Refrain
der
Momente,
in
denen
du
konntest
und
nicht
widerstehen
konntest
The
sun
undresses
the
horizon
Die
Sonne
entkleidet
den
Horizont
You
grab
your
phone
and
text
the
lie
Du
greifst
zum
Handy
und
textest
die
Lüge
That
you're
where
you're
supposed
to
be
this
time
Dass
du
diesmal
dort
bist,
wo
du
sein
sollst
You
watch
the
lightning
flash
across
the
windowpane
Du
siehst
die
Blitze
über
die
Fensterscheibe
zucken
But
you
can
barely
see
the
morning
through
the
rain
Doch
du
kannst
den
Morgen
kaum
durch
den
Regen
sehen
I
carry
distance
like
a
burden
Ich
trage
Distanz
wie
eine
Last
My
encumbrance
and
my
strain
Meine
Bürde
und
meine
Anspannung
Forty
years
across
the
sands
Vierzig
Jahre
über
den
Sand
Of
your
devotion
and
my
shame
Deiner
Hingabe
und
meiner
Scham
So
I'll
blow
a
kiss
across
the
garden
Darum
schicke
ich
einen
Kuss
durch
den
Garten
Gethsemane,
it
seems
to
me
Gethsemane,
so
scheint
es
mir
Virginia's
just
a
brick
to
ease
the
pain
Virginia
ist
nur
ein
Ziegel,
um
den
Schmerz
zu
lindern
I'm
hardly
able
to
sort
the
sugar
from
the
cane
Ich
kann
kaum
das
Zuckerrohr
vom
Zucker
unterscheiden
'Cuz
I
can
barely
see
the
morning
through
the
rain
Denn
ich
kann
den
Morgen
kaum
durch
den
Regen
sehen
All
my
memories
fit
into
a
frame
Alle
meine
Erinnerungen
passen
in
einen
Rahmen
But
I
can
barely
see
the
morning
through
the
rain
Doch
ich
kann
den
Morgen
kaum
durch
den
Regen
sehen
The
deluge
urges
me
Die
Sintflut
treibt
mich
an
And
the
flood
submerges
me
Und
die
Flut
überschwemmt
mich
In
her
scent
that
lingers
In
ihrem
Duft,
der
verweilt
And
her
flavor
on
my
fingers
Und
ihrem
Geschmack
an
meinen
Fingern
For
every
ark
you
fill
Für
jede
Arche,
die
du
füllst
There's
a
hole
you
never
will
inside
Gibt
es
ein
Loch,
das
du
niemals
füllen
kannst
So
won't
you
call
me
Moses
Darum
nenn
mich
Moses
Oh
won't
you
call
my
name
Oh,
ruf
meinen
Namen
Call
me
home
Ruf
mich
heim
Call
me
through
the
dark
Ruf
mich
durch
die
Dunkelheit
When
I
have
lost
my
way
Wenn
ich
meinen
Weg
verloren
habe
Ginny,
please
receive
me
Ginny,
bitte
nimm
mich
auf
Trust
me
even
when
I
lie
Vertrau
mir,
selbst
wenn
ich
lüge
Believe
me
when
I
say
I'll
try
to
change
Glaub
mir,
wenn
ich
sage,
ich
werde
mich
ändern
These
clouds
could
wash
me
clean
Diese
Wolken
könnten
mich
reinwaschen
All
my
sin
and
all
my
shame
Alle
meine
Sünde
und
all
meine
Scham
But
I
can
barely
see
Virginia
through
the
rain
Doch
ich
kann
Virginia
kaum
durch
den
Regen
sehen
All
the
world
it
runs
in
circles
Die
ganze
Welt
dreht
sich
im
Kreis
Between
heaven
and
the
drain
Zwischen
Himmel
und
Abfluss
But
I
can
barely
see
Virginia
through
the
rain
Doch
ich
kann
Virginia
kaum
durch
den
Regen
sehen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adam Frederic Duritz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.