Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
mir
brennt
noch
das
selbe
Feuer
Во
мне
всё
ещё
горит
тот
же
огонь
Das
selbe
Feuer
das
einen
immer
wieder
aufstehen
lässt
Тот
же
огонь,
что
вновь
заставляет
подниматься
Wies
bei
dem
MC
aus
Detroit
war
Как
у
того
МС
из
Детройта
Ich
habe
Narben
auf
der
Seele
На
моей
душе
остались
шрамы
Wurd
geschlagen
und
getreten
vom
Leben
Меня
била
и
пинала
жизнь
Doch
kam
wieder
zurück
wie
Adkins
Boyka
- im
Film
Но
я
вернулся
как
парень
Адкинса
Бойка
- в
кино
Wußte
durch
die
Flucht
aus
Berlin
nicht
wirklich
wie
es
ist
Не
знал
толком,
после
побега
из
Берлина,
каково
это
Freundschft
zu
empfinden
Чувствовать
дружбу
Keiner
ist
heute
mehr
hier
Никого
сегодня
уже
нет
здесь
Zum
Großteil
lags
an
mir
Во
многом
это
по
моей
вине
Da
mir
vieles
nicht
so
wichtig
ist
wie
den
Andren
Потому
что
многое
для
меня
не
так
важно,
как
для
других
Oder
viel
zu
schnell
an
Bedeutung
verliert
Или
слишком
быстро
теряет
смысл
Nun
bin
ich
hier
allein
in
der
Gaube
Теперь
я
здесь
один
на
чердаке
Schau
hinauf
zu
den
leuchtenden
Sternen
Смотрю
на
сверкающие
звёзды
Und
merk,
dass
meine
Augen
feucht
werden
И
чувствую,
как
глаза
увлажняются
Währen
ich
aufschreib
was
ich
so
bedauerlich
find
Пока
записываю,
что
так
сожалею
Hätt
ich
mich
besser
angestellt
Вёл
бы
себя
иначе
Hätt
ich
bestimmt
schon
Frau
und
Kind
У
меня
б
уже
были
жена
и
дети
Und
ja
ich
lernte
viele
tolle
Mädchen
kennen
И
да,
я
встречал
прекрасных
девушек
Doch
viel
zu
früh
war
mir
immer
nur
wichtig,
tss
Но
слишком
рано
меня
волновало
лишь
Ob
sie
gut
vögeln
können
Хорошо
ли
они
трахаются
Kaum
zu
glauben
Сложно
поверить
Dass
ich
Sanft,-
und
Schönheit
der
Frauen
bestaun
Что
я
восхищаюсь
нежностью
и
красотой
женщин
Doch
tu
mich
bis
heute
noch
schwer
damit
Menschen
zu
trauen
Но
до
сих
пор
мне
так
сложно
доверять
людям
Ich
liebs
zu
kuscheln
und
sie
in
den
Schlaf
zu
kraulen
Обожаю
обниматься
и
гладить
их,
пока
они
засыпают
Bloß
ist
da
eine
Barriere,
weil
ich
weiß,
dass
wir
alleine
sterben
Но
между
нами
барьер:
я
знаю
- мы
умираем
в
одиночестве
Die
Techtelmechtel,
das
Betrachten
und
Verehren
sind
Ok
für
mich
Флирт,
созерцание
и
обожание
- для
меня
приемлемо
Doch
lasse
ich
sie
nie
zu
nah
an
mein
Herz
Но
никогда
не
подпускаю
их
близко
к
сердцу
Da
es
gebrochen
ist,
ich
daran
fast
gestorben
wär
Оно
разбито,
и
я
чуть
не
умер
от
этого
Wie
gesagt
tat
ich
mich
vorher
schon
schwer
Как
сказал,
мне
и
раньше
было
непросто
Bin
zu
allem
Übel
noch
hochsensibel
В
довершение
я
ещё
и
сверхчувствительный
Und
wird
es
durchbohrt
von
nem
Schwert
И
когда
его
пронзают
мечом
Kannst
du
dir
vorstellen
wie
ich
mich
fühle
Представь,
как
я
себя
чувствую
Es
schmerzt
sehr
Очень
больно
Schütt
ich
Bier
hinter
die
Zwölf
Лью
пиво
за
упокой
Vergess
ich
die
Vergangenheit
Оставляя
прошлое
позади
Und
das
Brokenheartsyndrom
von
2011
И
синдром
разбитого
сердца
2011
Leider
geriet
ich
in
den
Strudel
des
Dauerrausches
К
сожалению,
я
попал
в
водоворот
бесконечного
угара
Wurde
Süchtig
und
das
wird
in
Downmomenten
Стал
зависимым,
и
в
моменты
спада
Auch
zur
Daumenschraube,
die
man
sich
selber
anlegt
Это
винт,
что
я
сам
себе
вкручиваю
An
der
man
selber
dreht
Кручу
его
сам
Wie
ein
Borderliner
Как
человек
с
пограничным
расстройством
Der
sich
nur
durch
Peinigung
noch
selbst
erlebt
Который
чувствует
себя
живым
только
через
боль
Ich
hab
gelesen
"Chris
Schmerz
ist
dein
Meister"
Я
читал
"Крис,
боль
- твой
учитель"
Das
Kommentar
hinterlassen
hat
Не
оставил
этот
комментарий
Ich
weiß
Mann,
you
nailed
it
Брат,
ты
в
точку
Ich
trag
wie
viele
dieses
Riesenkreuz
Как
многие,
несу
этот
огромный
крест
Die
Welt
ist
die
Hölle
und
Paradies
zugleich
Мир
- ад
и
рай
одновременно
Zu
was
wir
sie
machen
ist
uns
überlassen
Что
мы
сделаем
с
ним
- зависит
от
нас
Mein
Freund,
ich
überlass
dir
den
Vortritt
Друг,
я
уступаю
тебе
право
первого
хода
Denn
ich
würds
hundertpro
verkacken
Ведь
я
наверняка
облажаюсь
Ich
würd
mir
wünschen
öfter
bewusster
zu
handeln
Хотел
бы
действовать
осознаннее
чаще
Doch
wurd
als
Träumer
geboren
Но
рожден
мечтателем
Und
hab
keine
Lust
auf
was
anderes
И
не
хочу
быть
другим
Wurd
mir
auch
schon
so
erklärt
Мне
так
уже
говорили
Vom
Psychologen
bei
der
Bundeswehr
Психолог
в
бундесвере
Er
sagte
aber
auch,
er
ist
fasziniert
von
mir
Но
он
сказал,
что
восхищен
мной
Weil
ich
ein
Talent
zu
Sprache
hab
Потому
что
у
меня
языковой
талант
Wie
seit
86
keiner
mehr
Такого
не
было
с
86-го
Deutschlandweit
der
diesen
Test
absolvierte
Во
всей
Германии
среди
прошедших
тест
Er
so
was
nie
zuvor
in
dreißig
Jahren
Karriere
erlebt
hat
За
тридцать
лет
карьеры
он
не
видел
ничего
подобного
Und
wie
ich
Worte
und
Sätze
wahrnehme
Моё
восприятие
слов
и
предложений
Sowas
wie
ein
kleines
Wunder
wär
Это
как
маленькое
чудо
Und
er
sagte
mir
auch
И
он
сказал
мне
ещё
ich
verstehe
das
du
hier
raus
willst,
"Я
понимаю,
что
ты
хочешь
отсюда
сбежать,
Denn
wär
ich
kein
Soldat
geworden,
wär
ich
Musiker."
Ведь
если
б
я
не
стал
солдатом,
стал
бы
музыкантом."
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Christoph Hess, Andre Mattick, Andrea Aymon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.