Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brandon from Ithica
Брэндон из Итаки
The
bus
stopped
in
Brandon,
miles
from
Ithaca
Автобус
остановился
в
Брэндоне,
в
милях
от
Итаки
At
the
coffeeshop
to
pour
the
people
out
У
кофейни,
чтобы
выпустить
людей
To
drink
all
the
coffee
read
through
the
papers
Выпить
весь
кофе,
прочитать
газеты
About
the
famous
coming
out
О
знаменитостях,
совершивших
каминг-аут
The
couple
two
rows
up
from
the
left
didn′t
move
Пара,
двумя
рядами
левее,
не
двигалась
As
I
passed
they
just
lay
sleeping
in
Когда
я
проходил
мимо,
они
просто
спали,
To
one
another
the
way
birds
cluster
Прижавшись
друг
к
другу,
как
птицы
жмутся
Together
when
facing
wind
Друг
к
другу,
когда
дует
ветер
Oh,
and
she
was
like
a
camera
О,
и
она
была
словно
фотоаппарат
And
he
a
B
film
А
он
- пленка
категории
"B"
Both
pretty
faced,
but
hard
Оба
красивые,
но
изможденные
From
smoking
too
much
От
слишком
большого
количества
сигарет
And
waiting
too
long
И
слишком
долгого
ожидания
And
from
all
the
things
that
life
does
to
break
your
heart
И
от
всего
того,
что
жизнь
делает,
чтобы
разбить
твое
сердце
I
told
you
so
- don't
say
I
didn′t
tell
you
so
Я
же
говорил
тебе
- не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал
I
listened
to
them
all
the
way
westbound
Я
слушал
их
всю
дорогу
на
запад
Wnder
gold
blankets
and
blue
fields
Под
золотыми
одеялами
и
синими
полями
With
our
sally
ann
jackets,
pillows
and
backpacks
С
нашими
куртками
из
секонд-хенда,
подушками
и
рюкзаками
She
turned
into
him
like
a
shield
Она
превратилась
для
него
в
щит
From
the
story
of
Santa
Claus
От
истории
про
Санта-Клауса
Drunk,
stuck
in
the
chimney
Пьяного,
застрявшего
в
дымоходе
To
the
deer
they
lost
making
them
fly
До
оленей,
которых
они
потеряли,
заставив
их
летать
And
how
B.B.
King
rode
the
bus
И
как
Би
Би
Кинг
ехал
на
автобусе
To
his
gig
because
he
was
broke
На
свой
концерт,
потому
что
был
на
мели
And
how
sometimes
its
ok
to
cry
И
как
иногда
нормально
плакать
And
I
swear
it
rains
there
all
the
time,
she
says
И,
клянусь,
там
все
время
идет
дождь,
говорит
она
First
thing
we'll
find
a
room
and
keep
dry
Первым
делом
мы
найдем
комнату
и
останемся
сухими
Oh,
we'll
find
a
bed
and
put
us
in
it
О,
мы
найдем
кровать
и
ляжем
в
нее
And
it
will
feel
like
home
in
no
time
И
нам
будет
казаться,
что
мы
дома,
в
мгновение
ока
Oh,
well,
if
there
is
not
much
more
than
this
О,
ну,
если
больше
ничего
и
нет,
Then
I′d
like
to
share
it
with
you
То
я
хотел
бы
разделить
это
с
тобой
With
your
hundred
dollars
С
твоими
ста
долларами
And
my
hundred
dollars
И
моими
ста
долларами
I′m
sure,
sure,
sure
that
we'll
pull
through
Я
уверен,
уверен,
уверен,
что
мы
справимся
I
told
you
so
Я
же
говорил
тебе
Don′t
say
I
didn't
tell
you
so
Не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал
Well,
I
told
you
so,
like
I
had
to
go
Ну,
я
же
говорил
тебе,
как
будто
мне
нужно
было
идти
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cardiff Craig
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.