(Sittin' On) The Dock of the Bay [Live] -
Craig David
,
Emma
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Sittin' On) The Dock of the Bay [Live]
(Сижу На) Причале [Концертная запись]
Sitting
in
the
morning
sun
Сижу
я,
милая,
под
утренним
солнцем,
I'll
be
sitting
when
the
evening
comes
Буду
сидеть
и
когда
вечер
настанет.
Watching
the
ships
roll
in
Смотрю,
как
корабли
заходят,
Then
I
watch
them
roll
away
again
А
после
— как
уплывают
прочь.
Yeah
I'm
sitting
on
the
dock
of
the
bay
Да,
я
сижу
на
причале,
детка,
Watching
the
tide
roll
away
Смотрю,
как
уходит
волна.
I'm
just
sitting
on
the
dock
of
the
bay
Просто
сижу
я
на
причале,
Wasting
time
Время
убиваю.
I
left
my
home
in
Georgia
Покинул
я
свой
дом
в
Джорджии,
Headed
for
the
'frisco
bay
Направился
к
заливу
Фриско,
'cause
I've
had
nothing
to
live
for
Потому
что
незачем
мне
было
жить,
Look
like
nothing's
gonna
go
my
way
Похоже,
ничего
у
меня
не
получится.
Look
like
nothing's
gonna
change
Похоже,
ничего
не
изменится,
Everything
still
remains
the
same
Все
остается
по-прежнему.
I
can't
do
what
ten
people
tell
me
to
do
Не
могу
я
делать
то,
что
мне
велят
десять
человек,
So
I
guess
I'll
remain
the
same
Так
что,
полагаю,
останусь
прежним.
Sitting
here
resting
my
bones
Сижу
здесь,
отдыхают
мои
кости,
And
this
loneliness
won't
leave
me
alone
И
это
одиночество
не
покидает
меня.
Two
thousand
miles
I
roam
Две
тысячи
миль
я
брожу,
Just
to
make
this
dock
my
home
Чтобы
этот
причал
стал
моим
домом.
Now
I'm
just
gonna...
Теперь
я
просто...
I'm
just
sitting
here
baby
Я
просто
сижу
здесь,
малышка,
All
you've
gotta
do
for
me
Все,
что
тебе
нужно
сделать
для
меня...
Sitting
on
the
dock
of
the
bay
baby
Сидеть
на
причале,
детка.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: OTIS REDDING, STEVE CROPPER
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.