Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
my
way
from
the
studio
По
дороге
из
студии,
Driving
on
my
way
home
Еду
домой,
Happy
cos
i'm
gonna
see
my
girl
tonight
Рад,
потому
что
увижу
свою
девушку
сегодня
вечером.
Somethin'
messing
with
my
radio
Что-то
мешает
моему
радио,
Got
to
be
my
cellphone
ringin'
Должно
быть,
это
звонит
мой
мобильник.
I
picked
it
up
it
was
my
girlfriend
Я
поднял
трубку,
это
была
моя
девушка,
But
she
wouldn't
talk
to
me
no
Но
она
не
хотела
со
мной
говорить.
I
heard
some
bitching
in
the
background
Я
слышал
какое-то
щебетание
на
заднем
плане,
Saying
that
my
girl
was
too
good
for
me
yeah
Говорили,
что
моя
девушка
слишком
хороша
для
меня,
да.
And
i
was
like
what
И
я
такой:
что?
Why
you
chattin
my
name(oh)
Зачем
вы
треплетесь
о
моем
имени?
(О)
Say
it
again
Повтори
еще
раз.
Nothin'
to
hide
got
nothing
to
gain
Мне
нечего
скрывать,
мне
нечего
бояться.
People
wanna
front
just
because
of
my
fame
Люди
хотят
выпендриваться
только
из-за
моей
славы.
You
better
stop
Тебе
лучше
остановиться,
Before
i
lose
control
Прежде
чем
я
потеряю
контроль.
Had
enough
of
your
friends
and
i'm
letting
you
know
С
меня
хватит
твоих
друзей,
и
я
даю
тебе
знать,
I'm
craig
david
and
i'm
runnin
the
show
Я
Крейг
Дэвид,
и
я
управляю
этим
шоу.
And
if
you're
talking
a
lot
of
bull
baby
you
got
to
go
so
И
если
ты
несешь
много
чуши,
детка,
тебе
придется
уйти,
так
что...
Eenie
meenie
minie
mo
Эники-беники,
ели
вареники,
Gonna
miss
you
that
i
know
Буду
скучать
по
тебе,
я
знаю.
Girl
it's
been
wonderful
Девушка,
это
было
чудесно,
But
i
gotta
let
you
go
Но
я
должен
отпустить
тебя.
Eenie
meenie
minie
mo
Эники-беники,
ели
вареники,
Getting
kind
of
critical
Становится
как-то
критично.
Don't
wanna
hurt
you
though
Не
хочу
делать
тебе
больно,
хотя,
But
i
gotta
let
you
go
Но
я
должен
отпустить
тебя.
Tell
me
why
you
wanna
do
me
like
that
Скажи
мне,
зачем
ты
так
со
мной
поступаешь?
Used
to
give
you
things
now
you
throwin'
them
back
Раньше
ты
принимала
подарки,
теперь
ты
их
возвращаешь.
Access
to
the
visa
the
keys
to
the
flat
Доступ
к
визе,
ключи
от
квартиры,
Widescreen
tv
dvds
and
that
Широкоэкранный
телевизор,
DVD
и
все
такое.
All
of
a
sudden
you
be
trippin'
when
i
answer
the
phone
Внезапно
ты
начинаешь
психовать,
когда
я
отвечаю
на
звонок,
Talkin'
all
about
me
in
an
angry
tone
Говоришь
обо
мне
злым
тоном,
Talkin'
all
about
how
i
be
doing
you
wrong
Говоришь
о
том,
как
я
поступаю
с
тобой
неправильно.
You're
crazy
Ты
сумасшедшая.
Whatever
happened
to
the
good
girl
Что
случилось
с
хорошей
девочкой,
The
one
that
was
into
me
Которая
была
в
меня
влюблена?
I
wanna
tell
it
to
your
face
girl
Я
хочу
сказать
тебе
это
в
лицо,
девочка,
That
one
of
us
has
to
leave
Что
одному
из
нас
придется
уйти.
(Chorus)
x
2
(Припев)
x
2
You
know
what
Знаешь
что?
Well
i'm
just
an
ordinary
guy
Ну,
я
всего
лишь
обычный
парень,
Dealing
with
rumours
and
lies
Имеющий
дело
со
слухами
и
ложью.
But
your
friends
keep
on
filling
your
head
with
this
nonsense
Но
твои
друзья
продолжают
забивать
тебе
голову
этой
ерундой.
I'm
not
gonna
take
no
more
Я
больше
не
собираюсь
это
терпеть.
She
only
after
that
wage
payslip
Ей
нужен
только
мой
зарплатный
чек,
That's
why
she
got
you
pullin'
strange
faces
Вот
почему
ты
строишь
странные
гримасы,
Drinkin
hennesy
'til
your
brain's
wasted
Пьешь
Hennessy,
пока
твой
мозг
не
отрубится.
She
don't
wanna
be
the
girl
that
craig
stays
with
Она
не
хочет
быть
девушкой,
с
которой
Крейг
останется,
She
just
wanna
be
there
while
craig
stays
rich
Она
просто
хочет
быть
рядом,
пока
Крейг
богат.
She
wouldn't
be
with
him
if
he
was
paid
basic
Она
не
была
бы
с
ним,
если
бы
ему
платили
копейки,
She
wouldn't
be
there
if
he
wasn't
made
famous
Ее
бы
здесь
не
было,
если
бы
он
не
был
знаменит.
She
had
a
gold
digger
degree
У
нее
есть
диплом
золотоискательницы,
She
must
have
studied
for
that
Должно
быть,
она
училась
для
этого.
Wanted
me
to
get
her
a
mansion
Хотела,
чтобы
я
купил
ей
особняк
With
a
truck
in
the
back
С
грузовиком
в
придачу.
Flood
her
with
ice
Завалить
ее
бриллиантами,
Til
a
nigga
like
Пока
такой
ниггер,
как
я,
Honey
relax
Не
скажет:
"Дорогая,
расслабься,"
Messiah
bolical
aint
even
got
no
money
for
that
Мессия,
черт
возьми,
у
меня
даже
нет
на
это
денег.
All
of
a
sudden
you
be
trippin'
on
my
cellular
phone
Внезапно
ты
начинаешь
психовать
из-за
моего
мобильника,
Talkin'
about
all
of
the
women
that
be
takin'
me
home
Говоришь
о
всех
женщинах,
которые
якобы
забирают
меня
домой,
Talkin'
about
all
of
the
women
i
supposedly
boned
Говоришь
о
всех
женщинах,
с
которыми
я
якобы
переспал.
She
crazy
Ты
сумасшедшая.
You
know
what
it
is
you
give
em
an
inch
and
they
be
takin'
the
piss
Знаешь,
как
это
бывает,
даешь
им
палец,
а
они
всю
руку
откусывают.
You
fed
up
of
it
get
rid
of
the
witch
don't
be
takin
her
'shit'
Ты
сыт
этим
по
горло,
избавьтесь
от
ведьмы,
не
терпите
ее
дерьмо.
She
wasn't
sayin
this
when
he
was
lickin
her
lower
lip
Она
не
говорила
этого,
когда
он
целовал
ее
нижнюю
губу,
Makin
her
throw
a
fit,
put
ur
fingers
all
over
it
Доводя
ее
до
исступления,
лапая
ее
всю.
Trippin'
all
over
you
whenever
you
rock
the
show
Вешается
на
тебя,
когда
ты
зажигаешь
на
шоу,
Tryin
to
get
money
cos
she
know
you
got
the
dough
Пытается
получить
деньги,
потому
что
знает,
что
у
тебя
они
есть.
And
the
next
time
she
trippin'
fella
you
drop
the
phone
И
в
следующий
раз,
когда
она
начнет
психовать,
приятель,
брось
трубку.
If
your're
talkin'
a
lot
of
bull
baby
you
got
to
go
Если
ты
несешь
много
чуши,
детка,
тебе
придется
уйти.
(Chorus)
x
2
(Припев)
x
2
Somethin'
for
the
club
Что-то
для
клуба
I
gotta
let
you
go
Я
должен
отпустить
тебя
Know
what
i
mean
Понимаешь,
о
чем
я?
I
gotta
let
you
go
Я
должен
отпустить
тебя
All
of
the
massiv'
Всем
массив
Listen
shine
Слушайте,
сияйте
To
all
of
the
girl
dem
Всем
девчонкам
Out
to
all
the
beautiful
sexy
ladies
Всем
красивым
сексуальным
леди
Listen
this
one
Слушайте
это
Ce
ignorants
Ce
ignorants
(Эти
невежды)
To
all
the
man
who
stayed
up
with
us
Всем
мужчинам,
которые
остались
с
нами
Check
it
out,
uh
Зацените,
ух
You
could
have
been
my
troubleless
type
of
wife
Ты
могла
бы
быть
моей
беззаботной
женой,
Could
have
been
the
love
of
my
life
Могла
бы
быть
любовью
всей
моей
жизни,
But
you
didn't
take
heed
Но
ты
не
прислушалась,
Didn't
proceed
to
believe
Не
продолжила
верить
What
the
honeyz
all
say
Тому,
что
говорят
Honeyz.
That's
the
difference
'tween
me
and
you
В
этом
разница
между
мной
и
тобой.
You
better
go
over
to
the
boiler
crew
Тебе
лучше
пойти
к
Boiler
Crew,
Cos
slackness
is
all
you
do
Потому
что
все,
что
ты
делаешь,
это
бездельничаешь.
Me
and
craig
caught
you
in
the
venue
Мы
с
Крейгом
видели
тебя
на
тусовке,
Couldn't
really
believe
that
that
was
you
Не
могли
поверить,
что
это
была
ты.
You
and
the
rest
of
your
crew
Ты
и
остальная
твоя
компания
Tryin'
to
get
with
a
boy
led
the
crew
(?)
Пытались
подкатить
к
парню,
который
руководил
командой
(?)
Bubblin'
around
with
the
champagne
crew
Тусовалась
с
шампанским,
While
expecting
me
to
take
you
back
in
2
Ожидая,
что
я
приму
тебя
обратно
через
пару
дней.
Baby
girl
i'm
not
into
that
Детка,
мне
это
не
интересно,
And
that's
true
И
это
правда.
So
i'm
walkin'
away
from
you
Так
что
я
ухожу
от
тебя.
Where
i'll
go
Куда
я
пойду,
Where
you
go
Куда
ты
пойдешь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: TREVOR HENRY, LEROY WILLIAMS, CRAIG DAVID, ADAM LYONS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.