Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
an
even
trade
for
a
dozen
eggs
Это
равноценный
обмен
дюжины
яиц
And
a
freezer
bag
of
okra
И
пакета
замороженной
бамии
For
a
box
blade
drag
on
your
driveway
На
работу
грейдером
на
твоей
подъездной
дорожке
With
the
neighbor's
old
Kubota
Старым
Куботой
соседа.
It's
a
good
old
golden
rule
Это
доброе
старое
золотое
правило,
Born
and
bred
into
roots
Рожденное
и
взращенное
корнями.
There's
a
rusty
truck
with
a
young
buck
Вот
ржавый
грузовик
с
юнцом,
All
hugged
up
by
the
river
Обнимающимся
у
реки
To
his
sweetheart
fresh
off
the
farm
Со
своей
возлюбленной,
только
что
с
фермы,
Wearing
a
ring
that
he
just
give
her
На
пальце
которой
кольцо,
что
он
ей
только
что
подарил.
They
got
a
big
old
lover's
moon
У
них
над
головой
большая
луна
влюбленных,
But
they'll
wait
'til
they
say
I
do
Но
они
подождут,
пока
не
скажут
"Да".
'Cause
they
come
from
a
long
line
of
good
roots
Потому
что
они
происходят
из
рода
с
хорошими
корнями.
They
run
deep
and
they
run
wide
Они
уходят
глубоко
и
широко,
They'll
always
be
right
there
inside
Они
всегда
будут
внутри.
They
raise
hell,
they
raise
crops
Они
поднимают
шум,
они
выращивают
урожай,
They
raise
barns
and
they
raise
stock
Они
строят
амбары
и
разводят
скот.
They
raise
their
praying
calloused
hands
up
in
the
steeple
Они
поднимают
свои
мозолистые
руки
в
молитве
в
церкви,
From
hat
to
boots
От
шляпы
до
ботинок.
They
pass
down
them
roots
of
country
people
Они
передают
эти
корни
деревенских
людей.
Now
it
ain't
all
just
southern
drawls
Теперь
это
не
только
южный
говор,
Football,
farmin',
and
fishin'
Футбол,
фермерство
и
рыбалка.
It's
a
hand
on
the
heart
for
the
Color
Guard
Это
рука
на
сердце
во
время
выноса
флага
And
a
helping
hand
in
that
soup
kitchen
И
помощь
в
раздаче
супа
в
благотворительной
столовой.
Faith,
hope,
love,
and
truth
Вера,
надежда,
любовь
и
правда,
Sown
in
seeds
that
grew
them
roots
Посеяны
в
семенах,
которые
взрастили
эти
корни.
They
run
deep
and
they
run
wide
Они
уходят
глубоко
и
широко,
They'll
always
be
right
there
inside
Они
всегда
будут
внутри.
They
raise
hell,
they
raise
crops
Они
поднимают
шум,
они
выращивают
урожай,
They
raise
barns
and
they
raise
stock
Они
строят
амбары
и
разводят
скот.
They
raise
their
praying
calloused
hands
up
in
the
steeple
Они
поднимают
свои
мозолистые
руки
в
молитве
в
церкви,
From
hat
to
boots
От
шляпы
до
ботинок.
They
pass
down
them
roots
of
country
people
Они
передают
эти
корни
деревенских
людей.
Yeah
we
raise
hell,
we
raise
crops
Да,
мы
поднимаем
шум,
мы
выращиваем
урожай,
We
raise
barns
and
we
raise
stock
Мы
строим
амбары
и
разводим
скот.
We'll
raise
our
praying
calloused
hands
up
in
the
steeple
Мы
поднимаем
свои
мозолистые
руки
в
молитве
в
церкви,
From
hat
to
boots
От
шляпы
до
ботинок.
We
pass
down
our
roots
of
country
people
Мы
передаем
наши
корни
деревенских
людей.
Yeah
we're
country
people
Да,
мы
деревенские
люди,
Passing
down
our
roots
Передающие
свои
корни.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Craig Morgan, Philip O Donnell, Rob Pennington
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.