Crazy Ken Band - 昼顔 (I LOVE CM Ver.) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

昼顔 (I LOVE CM Ver.) - Crazy Ken BandÜbersetzung ins Englische




昼顔 (I LOVE CM Ver.)
Daytime Moonflower (I LOVE CM Ver.)
真昼の陽射しを 遮るカーテン
Curtain obscuring the midday sun
偽名もいつしか ふたりに馴染む
Pseudonyms gradually become familiar to the two of us
外した指輪を バッグに隠して
Taking off the ring and hiding it in your bag
あなたはただの 女に戻る
You are just a woman returning to yourself
どんな嘘をついて逢いにきても
No matter what lie you told to come and meet me
許してあげるさ
I forgive you
言わない 訊かない 引き止めない
Don't say it, don't ask, don't hold me back
約束を決めるのは あなたでいい
It's okay if you set the appointments
抱いて 抱いて 抱きしめて 咲かせた昼顔
Hold me, hold me, embrace me, and let the daytime moonflower bloom
途切れる時間を 報せるアラーム
The alarm signaling the end of our time together
ほんとのあなたが 化粧で消える
Your true self disappears with the makeup
肌の火照りを 気づかう仕草
The gesture of noticing the heat on your skin
別の幸せ 壊さぬように
So that I don't ruin your other happiness
夢は夢のままに
Let's keep it as a dream
帰る場所は 覚えていなさい
Remember the place you belong
泣かない 責めない ふりむかない
I won't cry, blame, or look back
優しさを計るのは 言葉じゃない
Tenderness is not measured by words
抱いて 抱いて 抱きしめて 咲かせた昼顔
Hold me, hold me, embrace me, and let the daytime moonflower bloom
言わない 訊かない 引き止めない
Don't say it, don't ask, don't hold me back
約束を決めるのは あなたでいい
It's okay if you set the appointments
抱いて 抱いて 抱きしめて 咲かせた昼顔
Hold me, hold me, embrace me, and let the daytime moonflower bloom
抱いて 抱いて 抱きしめて 咲かせた昼顔
Hold me, hold me, embrace me, and let the daytime moonflower bloom






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.