Inspiration - CredibilÜbersetzung ins Russische
Beste
der
Welt,
Beste
der
Welt
Лучший
в
мире,
лучший
в
мире
Schön,
dass
ihr
′n
bisschen
offen
auch
seid
für
neue
Sachen
Рад,
что
вы
немного
открыты
для
новых
вещей
Ich
hab
euch
etwas
mitgebracht,
nicht
etwas,
ich
hab
euch
jemanden
mitgebracht
Я
принес
вам
кое-что,
а
не
что-то,
я
принес
вам
кое-кого
Und
vor
einem
Monat
hat
. oder
vor
zwei
Monaten
. hat
mir
mein
Freund
Nikiz,
mein
Kollege
Nikiz,
mein
Bro,
mein
Brudi
Nikiz
hat
mir
ein
Link
geschickt
und
meinte:"Guck
mal
da
ist
ein
18-jähriger
Junge
der
rappt,
das
ist
ein
Acapella,
zieh
dir
das
mal
rein"
И
месяц
назад
сделал
. или
два
месяца
назад
. мой
друг
Никиз,
мой
коллега
Никиз,
мой
брат,
мой
брат
Никиз
прислал
мне
ссылку
и
сказал:"Посмотрите,
есть
18-летний
мальчик,
который
рэпирует,
это
акапелла,
одень
это"
Und
ich
hab
mir
das
angehört
und
ich
muss
ehrlich
sagen:
Das
war
das
erste
Mal
seit
ganz
langer
Zeit,
dass
wieder
Gänsehaut
hatte.
Besonders
weil
es...
weil
es
da
um
Sachen
ging
und
weil
Sachen
gesagt
wurden
И
я
прислушался
к
этому,
и
я
должен
честно
сказать:
это
был
первый
раз
за
долгое
время,
когда
у
меня
снова
побежали
мурашки
по
коже.
Особенно
потому,
что
это
...
потому
что
это
было
о
вещах
и
потому,
что
было
сказано
что-то
Trist
und
grau,
Blicke
raus
Мрачный
и
серый,
выглядывает
Gribs
mit
Blaulichtern,
Fraun'
zittern
auf
Грибы
с
голубыми
огнями,
женщина
дрожит
на
Dingern
taub,
Schicksal,
auch
Stricher
laufen
ab
auf
Kristallstaub
Вещи
глухие,
судьба,
даже
стрижи
стекают
по
хрустальной
пыли
Doch
findet
keine
Fee
mehr
den
Weg
nach
Haus
Но
ни
одна
фея
больше
не
найдет
дорогу
домой
Weg
hier
raus,
Lebenstraum
Убирайся
отсюда,
мечта
всей
жизни
See
und
Haus
gegen
leeren
Bauch
Озеро
и
дом
против
пустого
живота
Ich
will
Leben
tausch
Я
хочу
обменяться
жизнью
Tränen
aus,
um
zu
sehen,
lauf
Слезы,
чтобы
увидеть,
беги
Meinen
Weg
zum
Traum
Мой
путь
к
мечте
Doch
hab
Angst
dass
ich
mich
auf
meinen
Weg
verlauf′
Но
боюсь,
что
я
встану
на
свой
путь'
Zwischen
Junkies
die,
Bahnen
ziehn'
Между
наркоманами,
которые
тянут
дорожки'
Narcotic
Nadeln
die
Arme
ziern'
Narben,
wir
Наркотические
иглы
украшают
руки'
шрамы,
мы
Kamen
wir
hingen
auf
Straßen
schon
ganz
verliebt
Мы
пришли,
чтобы
повесить
на
улицах
уже
совсем
влюбленные
Denn
schießt
Amor
mit
Bei
und
leert
das
Magazin
Потому
что
присоединяйтесь
к
Купидону
и
опустите
журнал
Zwischen
haram
Deals
und
Paradies
Между
харамом
и
рай
Deals
Kanabies
Ticker:
Arabi,
zieh
am
Blunt
und
flieg
Тикер
Канаби:
Араби,
надень
Блант
и
лети
Maledivischer
Strand
mit
Kies
wirkt
schon
plakativ
Мальдивский
пляж
с
гравием
уже
выглядит
плакатно
Doch
jedes
Werbeplakat
wird
mal
weiter
zieh′n
Но
каждый
рекламный
плакат
будет
продолжать
тянуться
Schwere
Jungs,
leichte
Mädels
Тяжелые
парни,
легкие
девушки
Todeswunsch,
Freundentränen
Желание
смерти,
слезы
друга
Schwarze
Zahln′
Черные
Zahln'
Weiße
Westen,
keine
Wahl
Rahmen
sprengen
Белые
жилеты,
нет
выбора,
чтобы
взорвать
рамки
Oder
leise
enden
wir
wollen
beides
haben
Или
тихо
закончим
мы
хотим
иметь
и
то,
и
другое
Renaissance
Ренессанс
Jeden
Tag,
Gegensatz,
sterben
wollen:
irgendwann
Каждый
день,
напротив,
хочется
умереть:
когда-нибудь
Meine
Augen
sehen
das
was
nicht
jeder
sieht
Мои
глаза
видят
то,
что
не
все
видят
Doch
leben
scheint
oft
paradox,
Credibil
Но
жизнь
часто
кажется
парадоксальной,
правдоподобной
Renaissance
Ренессанс
Jeden
Tag,
Traumfänger
sterben
nicht
irgendwann
Каждый
день,
ловцы
снов
не
умирают
в
какой-то
момент
Meine
Augen
sehen
das
was
nicht
jeder
sieht
Мои
глаза
видят
то,
что
не
все
видят
Doch
leben
scheint
oft
paradox,
Credibil
Но
жизнь
часто
кажется
парадоксальной,
правдоподобной
Inspiration
Вдохновение
Vorhang
zu
Занавес
к
Krieg
ruft
mich
auf
die
Bühne
meines
Lebens,
ich
soll
kämpfen
für
das
Gute
Война
зовет
меня
на
сцену
моей
жизни,
я
должен
бороться
за
добро
Schließ
die
Augen,
Kopftheater
meiner
Wege,
ich
versuche
Закрой
глаза,
возглавь
театр
моих
путей,
я
стараюсь
Nichts
zu
verdrängen,
denn
statt
dem
Ende
seh'
ich
Anfang
Нечего
вытеснять,
потому
что
вместо
конца
я
вижу
начало
Das
Bühnenbild
wie
ein
Abspann
Сценический
образ,
как
титры
Doch
statt
zu
sterben
werde
ich
gebor′n
Но
вместо
того,
чтобы
умереть,
я
рождусь
Ein
Superheld,
der
Renaissance
Супергерой
эпохи
Возрождения
Am
Ende
meines
Stückes,
beginnen
wir
am
Anfang
В
конце
моей
пьесы,
давайте
начнем
с
начала
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Inspiration
2 Sandform
3 Augenblick
4 Risiken & Nebenwirkungen
5 Akt Apella 1
6 Druckluft
7 Toter Winkel
8 Bang Bang
9 Akt Apella 2
10 So schön hässlich
11 1001 Nacht
12 Feuer Funke
13 Muse & Mimose
14 Neil Armstrong
15 Akt Apella 3
16 Goldener Sch(l)uss
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.