Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have You Ever Seen the Rain? (Mono Single)
Видел ли ты когда-нибудь дождь? (Моно Сингл)
Someone
told
me
long
ago
there's
a
calm
before
the
storm,
Кто-то
давно
сказал
мне,
что
перед
бурей
наступает
затишье,
I
know;
it's
been
comin'
for
some
time.
Я
знаю,
это
надвигалось
уже
какое-то
время.
When
it's
over,
so
they
say,
it'll
rain
a
sunny
day,
Когда
все
закончится,
говорят,
в
солнечный
день
пойдет
дождь,
I
know;
shinin'
down
like
water.
Я
знаю,
он
будет
литься,
как
вода.
I
want
to
know,
have
you
ever
seen
the
rain?
Я
хочу
знать,
милая,
видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь?
I
want
to
know,
have
you
ever
seen
the
rain
Я
хочу
знать,
милая,
видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь,
Comin'
down
on
a
sunny
day?
Льющийся
в
солнечный
день?
Yesterday,
and
days
before,
sun
is
cold
and
rain
is
hard,
Вчера
и
в
предыдущие
дни
солнце
холодное,
а
дождь
сильный,
I
know;
been
that
way
for
all
my
time.
Я
знаю,
так
было
всю
мою
жизнь.
'til
forever,
on
it
goes
through
the
circle,
fast
and
slow,
До
бесконечности
это
продолжается,
по
кругу,
быстро
и
медленно,
I
know;
it
can't
stop,
i
wonder.
Я
знаю,
это
не
может
остановиться,
мне
интересно.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JOHN CAMERON FOGERTY
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.