Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn out the Light
Schalte das Licht aus
I've
got
a
clear
mind
and
a
guilty
conscience
Ich
habe
einen
klaren
Verstand
und
ein
schlechtes
Gewissen
I
don't,
I
don't
hesitate
Ich
zögere
nicht,
ich
zögere
nicht
Blaze
up,
little
skeleton
inside
my
closet
Entfache,
kleines
Skelett
in
meinem
Schrank
Gotta,
I
got
to
demonstrate
Muss,
ich
muss
es
zeigen
There
must
be
something
inside
of
the
water
Da
muss
etwas
im
Wasser
sein
Something
that
I
drink
Etwas,
das
ich
trinke
Lock
up
your
mother,
lock
up
your
daughter
Sperr
deine
Mutter
ein,
sperr
deine
Tochter
ein
Cause
ain't
nobody
said
Denn
niemand
hat
gesagt
Turn
out
the
light
Schalte
das
Licht
aus
Just
get,
get
the
poppin
right
Mach
es
einfach
richtig
Cause
there's
too
many
people
day
after
day
Denn
es
gibt
zu
viele
Leute,
Tag
für
Tag
They
got
turn
off
the
light
Sie
müssen
das
Licht
ausschalten
There's
no
need
to
fight
Es
gibt
keinen
Grund
zu
kämpfen
Just
get
the
poppin
right
Mach
es
einfach
richtig
Cause
there's
too
many
people
day
after
day
Denn
es
gibt
zu
viele
Leute,
Tag
für
Tag
They
got
turn
off
the
light
Sie
müssen
das
Licht
ausschalten
Oh
I
started
looking
inside
the
mirror
Oh,
ich
fing
an,
in
den
Spiegel
zu
schauen
So
there's
something
no
one
escaped
Da
ist
etwas,
dem
niemand
entkommt
I
got
the
feeling
that
I'm
young
and
helpless
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
jung
und
hilflos
bin
So
I,
so
I
medicate
Also,
also
nehme
ich
Medikamente
I'm
always
thinking
about
the
solution
Ich
denke
immer
über
die
Lösung
nach
I
kinda
meditate
Ich
meditiere
irgendwie
I'm
asking
God
about
the
answers
Ich
frage
Gott
nach
den
Antworten
He
said,
"There's
too
much
on
your
plate"
Er
sagte:
"Du
hast
zu
viel
auf
dem
Teller"
Turn
out
the
light
Schalte
das
Licht
aus
Just
get,
get
the
poppin
right
Mach
es
einfach
richtig
Cause
there's
too
many
people
day
after
day
Denn
es
gibt
zu
viele
Leute,
Tag
für
Tag
They
got
turn
off
the
light
Sie
müssen
das
Licht
ausschalten
There's
no
need
to
fight
Es
gibt
keinen
Grund
zu
kämpfen
Just
get
the
poppin
right
Mach
es
einfach
richtig
Cause
there's
too
many
people
day
after
day
Denn
es
gibt
zu
viele
Leute,
Tag
für
Tag
They
got
turn
off
the
light
Sie
müssen
das
Licht
ausschalten
Ok,
leggo,
leggo
Ok,
los,
los
Somos
igual,
aquí,
allá,
ahí
o
acá
Wir
sind
gleich,
hier,
dort,
da
oder
dort
drüben
Hay
que
bailar,
aquí
la
vida
disfrutar
Wir
müssen
tanzen,
hier
das
Leben
genießen
No
lo
tomes
personal,
mantente
siempre
real
Nimm
es
nicht
persönlich,
bleib
immer
echt
Misma
nacionalidad,
somos
de
la
música
Gleiche
Nationalität,
wir
sind
von
der
Musik
Ven
pa'
aca,
cambia
esa
mala
cara
Komm
her,
ändere
dieses
schlechte
Gesicht
Liberate,
suelta
esa
vibra
mala
Befreie
dich,
lass
diese
schlechte
Stimmung
los
No
lo
tomes
personal,
mantente
siempre
real
Nimm
es
nicht
persönlich,
bleib
immer
echt
Misma
nacionalidad,
somos
de
la
música
Gleiche
Nationalität,
wir
sind
von
der
Musik
Turn
out
the
light
Schalte
das
Licht
aus
Just
get,
get
the
poppin
right
Mach
es
einfach
richtig
Cause
there's
too
many
people
day
after
day
Denn
es
gibt
zu
viele
Leute,
Tag
für
Tag
They
got
turn
off
the
light
Sie
müssen
das
Licht
ausschalten
There's
no
need
to
fight
Es
gibt
keinen
Grund
zu
kämpfen
Just
get
the
poppin
right
Mach
es
einfach
richtig
Cause
there's
too
many
people
day
after
day
Denn
es
gibt
zu
viele
Leute,
Tag
für
Tag
They
got
turn
off
the
light
Sie
müssen
das
Licht
ausschalten
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jesse Huerta, Cristian Cabrerizo, Andre Harris, Peter Tambakis, Jose Balvin, Peter Mcginnis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.