Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SE TE HACE TARDE
IT'S GETTING LATE
Aquí
estoy
yo,
pensándote
Here
I
am,
thinking
of
you
Buscándote,
y
no
te
he
podido
ver
Looking
for
you,
and
I
haven't
been
able
to
see
you
Donde
estará
Where
could
she
be?
La
que
una
vez
The
one
who
once
Me
enamoró,
y
después
se
fue
Made
me
fall
in
love,
and
then
left
Donde
está'?
Where
are
you?
Como
a
ti
te
va?
How
are
you
doing?
Si
has
esta'o
bien
If
you've
been
good
O
si
has
estado
mal
Or
if
you've
been
bad
Yo
estoy
pa'
ti
no
ma'
I'm
here
for
you
and
you
alone
Pégame
una
llamá'
Give
me
a
call
Véngase
para
acá
Come
over
here
Que
me
hace
falta
I
miss
you
Dime
cómo
está'
Tell
me
how
you
are
Como
a
ti
te
va?
How
are
you
doing?
Si
has
esta'o
bien
If
you've
been
good
O
si
has
estado
mal
Or
if
you've
been
bad
Yo
estoy
pa'
ti
no
ma'
I'm
here
for
you
and
you
alone
Pégame
una
llamá'
Give
me
a
call
Véngase
para
acá
Come
over
here
Esto
es
con
vista
al
mar
This
is
with
an
ocean
view
Siempre
que
te
voy
a
ver
me
perfumo
I
always
put
on
cologne
when
I'm
going
to
see
you
Antes
voy
a
estar
con
el
humo
First
I'll
be
with
the
smoke
Cada
día
que
yo
fumo
Every
day
I
smoke
Y
tu
cuerpo
lo
consumo
And
I
consume
your
body
Baby
echamos
más
de
uno
Baby
we
do
more
than
one
Sabes
que
bien
te
vacuno
You
know
I
vaccinate
you
well
Que
rico
se
mueve
ese
culo
That
ass
moves
so
good
Hoy
día,
gastamos
Today,
we
spend
Mañana
facturo
Tomorrow
I
make
bank
Y
ya
no
está
And
she's
gone
Se
fue
pa'
allá
She
went
over
there
La
voy
a
entontrar
I'm
going
to
find
her
Una
vez
más
One
more
time
Dice
así
It
goes
like
this
Baby
aprovéchame
Baby
take
advantage
of
me
Que
se
hace
tarde
It's
getting
late
Ya
no
hay
tiempo
There's
no
time
Ahora
que
perder
Now
to
lose
Me
lo
dejas
saber
You
let
me
know
Si
tú
quieres
tener
If
you
want
to
have
Una
noche
loca
conmigo,
mujer
A
crazy
night
with
me,
girl
Ando
quemando
un
bang
good
I'm
smoking
a
good
blunt
Pensando
porque
no
estás
aquí
tú
Thinking
why
you're
not
here
Me
mantengo
a
poca
luz
I
stay
in
low
light
Por
si
los
veo
llegando
In
case
I
see
them
coming
A
los
desleal
The
disloyal
ones
Yo
no
te
voy
a
obligar
I'm
not
going
to
force
you
Tengo
los
míos
también
I
have
mine
too
Billete
de
cien
Hundred
dollar
bills
Por
si
a
la
cayenne
In
case
for
the
Cayenne
Rogar
dime
quien
Tell
me
who
to
beg
(Al
que
me
tire
le
vamo'
a
meter)
(We're
gonna
hit
whoever
throws
at
me)
Tú
no
se
olvida
de
un
día
pa'
otro
You
don't
forget
from
one
day
to
the
next
Si
nos
vemo'
que
quede
entre
nosotros
If
we
see
each
other,
let
it
stay
between
us
Pida
lo
que
quiera
que
yo
pago
el
costo
Ask
for
whatever
you
want,
I'll
pay
the
cost
Te
pongo
a
girar
como
un
trompo
I'll
make
you
spin
like
a
top
(Te
pongo
a
girar
como
un
trompo)
(I'll
make
you
spin
like
a
top)
Dime
cómo
está'
Tell
me
how
you
are
Como
a
ti
te
va?
How
are
you
doing?
Si
has
esta'o
bien
If
you've
been
good
O
si
has
estado
mal
Or
if
you've
been
bad
Yo
estoy
pa'
ti
no
ma'
I'm
here
for
you
and
you
alone
Pégame
una
llamá'
Give
me
a
call
Véngase
para
acá
Come
over
here
Esto
es
con
vista
al
mar
This
is
with
an
ocean
view
Dime
cómo
está'
Tell
me
how
you
are
Como
a
ti
te
va?
How
are
you
doing?
Si
has
esta'o
bien
If
you've
been
good
O
si
has
estado
mal
Or
if
you've
been
bad
Yo
estoy
pa'
ti
no
ma'
I'm
here
for
you
and
you
alone
Pégame
una
llamá'
Give
me
a
call
Véngase
para
acá
Come
over
here
Esto
es
con
vista
al
mar
This
is
with
an
ocean
view
Hoy
salgo
vestido
babe
I'm
going
out
dressed
up
babe
Te
recojo
en
la
I'll
pick
you
up
in
the
Esperando
que
me
des
el
OK
Waiting
for
you
to
give
me
the
OK
Mientras
tu
novio
jugando
en
la
play
While
your
boyfriend's
playing
on
the
Playstation
Nosotros
en
la
suite
haciendo
la
de
sade
We're
in
the
suite
doing
the
Sade
thing
Fumando
high
Smoking
high
Esto
es
por
ley
This
is
by
law
Y
hacemo'
las
cincuenta
sombras
de
grey
And
we
do
the
fifty
shades
of
grey
Baby
aprovéchame
Baby
take
advantage
of
me
Que
se
hace
tarde
It's
getting
late
Ya
no
hay
tiempo
There's
no
time
Ahora
que
perder
Now
to
lose
(Me
lo
dejas
saber
(You
let
me
know
Si
tú
quieres
tener
If
you
want
to
have
Una
noche
loca
conmigo
mujer)
A
crazy
night
with
me,
girl)
El
más
que
suena
The
one
that
sounds
the
most
Pa'
que
sepa'
Just
so
you
know
Bendiga
y
a
mil
Bless
and
to
a
thousand
Estamos
matando
We
are
killing
it
Dímelo
Reelian
Tell
me
Reelian
En
lo'
controle'
In
the
controls
Con
lo'
locotrone'
With
the
crazy
ones
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cristopher Andres Alvarez Garcia, Reelian
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.